Verwendungsbeispiele von "вот-вот" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Это сооружение, которое вот-вот откроется на следующей неделе, - новое здание театра Далласа, театр Ди и Чарльза Уайли. And that's a project that is just about to open next week, the new home for the Dallas Theater Center, the Dee and Charles Wyly Theatre.
Их замечательный филантропический вклад помог образовать институт, некоммерческий образовательный центр, который вот-вот откроется. Выглядит он вот как . Всё здание - под институт. Their fantastic philanthropic investment made this possible, and this is really a nonprofit education center which is just about to open. It looks like this, this whole building dedicated.
Эта реакция также переносится в старший возраст и становится таким своеобразным ответным отвращением, возникающим не только тогда, когда мы вот-вот отравимся, но и в случае возможного физического "загрязнения" каким-либо веществом. This reaction expands into adulthood and becomes sort of a full-blown disgust response, no longer just about whether or not we're about to be poisoned, but whenever there's a threat of physical contamination from some source.
Добавьте к этому великодушные правила ухода на пенсию, разработанные в 70-х годах, когда поколение послевоенного демографического бума должно было вот-вот вступить на рынок труда, а ``государство всеобщего благосостояния" было, казалось, свободно от бюджетных ограничений, и вы получите право, посягать на которое не желает никто. Combine this with the generous retirement rules that were designed in the 1970's, when the post-war baby-boomers were just about to join the labor market and the welfare state seemed to be free of budget constraints, and you create an entitlement that no one wants to tinker with.
Он вот-вот установит бомбу. He's about to set off the bomb.
Ее муж вот-вот умрет. Her husband is about to die.
Сезон охоты вот-вот начнется. Because open season starts in a few days.
Лиланд Шиллер вот-вот взломает печать. Leland Schiller is out there somewhere about to break his seal.
Автоколонна в Англию вот-вот уедет. The Blighty convoy is about to leave.
Упс, мои креветки вот-вот вернуться. My scampi are about to reappear.
Твой глаз будто вот-вот вытечет. It's about to run in your eye.
Ваша вторая половинка вот-вот вернётся. Your partner is about to return.
У Гарри вот-вот сорвёт резьбу. Harry's about to hit bottom.
Неужели неофициальная учёная иерархия вот-вот рухнет? Is the international scholarly pecking order about to be overturned?
Действительно ли китайская экономика вот-вот лопнет? Is the Chinese economy about to implode?
Похоже, что дамба вот-вот готова рухнуть. The dam looks like it is ready to burst.
Ты же вот-вот закроешь громкое дело. You're about to close a high-profile case.
Ужас правления Саддама Хусейна вот-вот завершится. Saddam Hussein's reign of terror is about to end.
Ужасные вещи вот-вот произойдут в Хогвартсе. Terrible things are about to happen at Hogwarts.
Вот-вот, и я сам начну записываться. I'm this close to a record deal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!