Sentence examples of "врезать" in Russian

<>
Translations: all14 cut3 other translations11
Типовые квартиры обставлены стандартной мебелью, а в безликие двери врезаны типовые замки. Standard apartments furnished with standard furniture, standard locks cut into blind featureless doors.
Я врезал по башке адвокату довольно сильно, а что-то не вижу, чтобы он меня пилил без перерыва. I busted the prosecuting attorney's head pretty good, and I don't see him cutting me no breaks.
В ответ госсекретарь Джеймс Бирнс (James Byrnes) прибегнул к ядерному шантажу: «Если вы не перестанете ставить палки в колеса.... я выну ядерную бомбу из кармана и хорошенько вам врежу». Then-U.S. Secretary of State James Byrnes unsheathed the weapon of atomic blackmail: “If you don’t cut out all this stalling.... I am going to pull out an atomic bomb out of my hip pocket and let you have it.”
А то мало ли, он может и врезать. You never know, he might punch you.
"Врезать Убийце" было в его списке предсмертных дел? Uh, "punch the Iceman" was on his bucket list?
Мо, я даже не знаю, врезать тебе или поцеловать. Moe, I don't know whether to punch you or kiss you.
Она подразумевает, что самое время врезать по этой оси. She means it's about time somebody knocked those heels back on their axis.
Моя рука буквально трясется, я так сильно хочу тебе врезать. My hand is literally shaking, I want to punch you so bad.
Ну, возможно, в клубе, в котором нужно врезать вышибале, чтобы попасть внутрь. Well, maybe in a club where you gotta brownnose the bouncer to get in.
Он не узнает верхнее вращение, даже если им врезать ему по причинному месту. Man wouldn't know topspin if it hit him in the ball sack.
Когда я только узнал о Джонни, первое что я захотел подойти и врезать ему по морде. When I found out about Johnny, my first plan was to walk up to him and punch him in the nose.
И это гарантирует, что ваш мужчина так возбудится, что захочет врезать вам по лодыжкам длинной палкой. And it's guaranteed to get your man so hot he'll want to crack you on the ankle with a long stick.
Хикмен не может даже в носу поковырять своей правой рукой, не то что врезать кому-то так сильно. Hickman can't pick his nose with his right hand, much less punch someone hard enough to do that.
Да у тебя, видать, не все дома, раз думаешь, что можно ей врезать и не получить в ответ. You must've had a screw loose, thinking you could toss her around and not hear about it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.