Sentence examples of "все равно" in Russian

<>
Но недовольство все равно зреет. But dissent is still brewing.
Жилистый, но все равно вкусный. Stringy, but tasty, all the same.
Она все равно сварит кофе. She'll still make the coffee.
Начо не все равно остаться здесь или уехать. It's not all the same to Nacho to stay here or go back to the farm.
И все равно головная боль. Still a concern.
Это глотка, но все равно спасибо, доктор Ходжинс. It's pharynx, but thank you all the same, Dr. Hodgins.
Все равно он полное ничтожество. He's still a crumb bag.
О, я не язычник, но все равно спасибо. Oh, I'm not a pagan, but thanks all the same.
Все равно далековато до Индии. That's still pretty far from India.
Да, но они все равно превратят мир в пыль. Aye, but they'll turn the world to dust all the same.
Эйлинн все равно не понимала. Ailinn still didn't comprehend.
Всё равно это не еда, а помои какие-то! All the same, it's not the food and some slop!
Все равно это стремно, да? Still, it was kind of creepy, right?
Хотя она была занята, она все равно пришла проводить меня. Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
Потребители все равно останутся в выигрыше. Consumers would still come out ahead.
Волосатая бородавка прямо рядом с его анусом, и я все равно люблю его. A hairy mole right next to his anus, and I love him all the same.
Но они все равно это делают. But still they do it.
И все равно, как показывает карьера Киссинджера, изучение прошлого означает, что оно вовсе необязательно должно повторяться. All the same, Kissinger's career shows that it's precisely the study of the past that means that that doesn't have to happen.
Но мне все равно понравился фильм. But the movie was still enjoyable for me.
Но все равно он отнесся к Горбачеву гораздо более прилично, потому что Ельцин основательно верил в демократию. But all the same he treated Gorbachev in a more decent manner because Yeltsin fundamentally believed in democracy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.