Usage examples of "всеобщих" in Russian with translation to English

<>
EUR/GBP после всеобщих выборов в Великобритании EUR/GBP collapses after the UK general elections
В Ливии нет условий для проведения всеобщих выборов. Libya is in no condition to run general elections.
Накануне всеобщих выборов в Германии такой вопрос очень своевременен. On the eve of Germany’s general election, that is a very timely question.
проведение всеобщих выборов в качестве главного наблюдателя за выборами. Conducting general elections in the capacity of Election Supervisor.
Возможно, победу на всеобщих выборах одержит движение "Братья-мусульмане". Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election.
GBP/USD движется вверх в преддверии всеобщих выборов в Великобритании GBP/USD higher ahead of the UK general elections
Геополитическая ориентация Германии будет основной проблемой на всеобщих выборах следующего года. Germany’s geopolitical orientation will be a central underlying issue in next year’s general election.
Так какими же будут последствия сумбурных результатов всеобщих выборов в Британии? So how will the shambolic results of the British general election play out?
Соответственно, создаются условия для проведения новых всеобщих выборов в середине года. Accordingly, the stage is set for a general election at mid-year.
Отдельно правительство также объявит окончательный бюджет, до всеобщих выборов в мае. Separately, the government will also announce the final budget before the May general election.
Более того, германские политики мешкали накануне всеобщих выборов в сентябре 2009 года. Moreover, German politicians, facing a general election in September 2009, procrastinated.
Судя по результату всеобщих выборов в Великобритании, им недоставало интриги и сюрпризов. Judged by its outcome, Britain's general election lacked suspense and surprise.
На третьих всеобщих выборах их численность возросла до 12 (5,8 процента). In the third general elections, their strength increased to 12 (5.8 per cent).
Его делегация будет с интересом следить за исходом предстоящих всеобщих выборов в Израиле. His delegation would observe with interest the outcome of the upcoming general election in Israel.
И даже сам Кэмерон не ожидал получить абсолютное большинство на прошлогодних всеобщих выборах. And even Cameron himself did not expect to win an outright majority in last year’s general election.
За последние 68 лет в Италии состоялось 17 всеобщих выборов и несколько референдумов. In the last 68 years, Italy has held 17 general elections and a few referenda.
Неожиданную блестящую победу Партии Конгресса на всеобщих выборах в Индии приветствовали с эйфорией. The Congress Party’s unexpected landslide in India’s general election was greeted with euphoria.
Прошло более десяти недель после всеобщих выборов, а Германия продолжает жить без нового правительства. More than ten weeks after its general election, Germany continues to be without a new government.
И правительство выигрывало в трех последующих всеобщих выборах, каждый раз с еще большим перевесом. And the government has won three consecutive general elections, each time with a greater share of the popular vote.
В Германии, например, канцлер Ангела Меркель будет избегать ненужных рисков в преддверии всеобщих выборов. In Germany, for example, Chancellor Angela Merkel will avoid unnecessary risks ahead of the upcoming general election.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!