Sentence examples of "вспомогательной двигательной установки" in Russian

<>
no matches found
Опыт применения гидразинной вспомогательной двигательной установки (HAPS) на орбитальной ступени РН Pegasus продемонстрировал также необходимость дренирования сжатых инертных газов. Experience with the Pegasus hydrazine auxiliary propulsion system (HAPS) orbital stage demonstrated the need also to vent high-pressure inert gases.
Поразительное сходство с тем, что наблюдали в СССР в 1967 году, раскрыло тайну этого явления: это выхлоп тормозной двигательной установки. The striking similarity to the 1967 Russian apparitions made clear what they were: the exhaust from retrofiring rockets.
Оказание помощи в судовождении особенно важно в условиях ограниченной видимости или в сложных метеорологических условиях (например, для содействия не оборудованным радиолокатором судам в безопасном заходе на швартовку или на якорное место в тумане), а также при неисправностях или неполадках в работе радиолокатора, рулевого управления или двигательной установки. Navigational assistance is especially of importance in reduced visibility or difficult meteorological circumstances (for example to help vessels without radar and overtaken by fog to find a safe mooring place or anchorage) or in case of defects or deficiencies affecting the radar, steering or propulsion.
аэрокосмическим аппаратом является любой объект, который с помощью двигательной установки и системы управления способен перемещаться в космическом пространстве и, используя свои аэродинамические свойства, определенный период времени находиться в воздушном пространстве и в некоторых случаях возвращаться в атмосферу Земли; An aerospace vehicle is any object that, with self-propulsion and steering systems, is capable of travelling to outer space and using its aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time and in some cases re-entering the Earth's atmosphere;
Для будущих исследований внешних планет Солнечной системы (Марса, Юпитера, Сатурна, Нептуна и их спутников) предусматривается использование радиоизотопных и реакторных ЯИЭ для питания электроэнергией научного оборудования КА, аппаратуры связи и коммуникаций, а также для обеспечения КА электрической тягой при помощи электрореактивной двигательной установки (ЭРДУ). For future research into the outer planets of the solar system (Mars, Jupiter, Saturn, Neptune and their satellites), the intention was to use radioisotope and reactor NPS to power the spacecraft's scientific and communications equipment and the spacecraft itself using an electrojet propulsion system.
Генеральная Ассамблея уже приняла Принципы, касающиеся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве, которые на протяжении последнего десятилетия обеспечивают международную основу деятельности по использованию космических ЯИЭ, предназначенных для выработки электрической энергии на борту космических объектов в целях, не связанных с питанием двигательной установки; The General Assembly has already adopted the existing Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, which have provided, over the past decade, an international framework for space NPS activities devoted to the generation of electric power on board space objects for non-propulsive purposes;
«ОДК продолжает работу по созданию новой двигательной установки для российского истребителя пятого поколения, — сказал генеральная директор компании Александр Артюхов. "UEC continues to work on developing a new powerplant for the Russian fifth-generation fighter aircraft,” said Alexander Artyukhov, general director of UEC.
Российским инженерам не удается добиться больших успехов в создании воздухонезависимой двигательной установки, однако строительство лодок проекта 677 «Лада» продолжается, как продолжается и процесс модернизации проекта 636. Success with air-independent propulsion continues to elude Russian engineers, but the 677 Lada-class is still going ahead in limited production as a tentative improvement on the Kilo.
RoboForex WebTrader не является лишь вспомогательной торговой платформой – это полноценный торговый терминал, который обладает всеми необходимыми инструментами для технического анализа и торговли. RoboForex WebTrader is an additional trading platform which includes all the necessary instruments for technical analysis.
Знай наблюдатели за НЛО, на что они смотрят, в их сообщениях наверняка появились бы подробности о двигательной установке, которая направляет макетные боевые части к целям, расположенным на полигоне Капустин Яр. In hindsight, if they had known what they were looking at, the UFO watchers’ reports would have revealed details of the propulsion that guided the dummy warheads to their targets at Kapustin Yar.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки. Your computer will restart several times during installation.
Коммунистический Китай, подобно имперскому Китаю до него, считает рыболовецкий флот и морской торговый флот непостоянной вспомогательной силой ВМС. Communist China, like imperial China before it, regards the fishing fleet and the global shipping fleet as an irregular naval auxiliary.
Электроды разместили у него над двигательной зоной коры головного мозга, которая, среди прочего управляет движениями рук. The electrodes were positioned over Nagle’s motor cortex, which, among other things, controls arm motions.
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов. I'd like to have a consultation about getting braces.
Многие бойцы УПА, вступив в ряды украинской вспомогательной полиции, к тому времени уже помогали нацистам, сотнями и тысячами уничтожая евреев на западе Украины в 1941 и 1942 годах. А теперь они стали бойцами очередного фронта этнических чисток, которые проводились на территории западной Украины с 1943 по 1944 годы, на сей раз, в основном против поляков. Many UPA troops had already assisted the Nazis as Ukrainian Auxiliary Police in the extermination of hundreds and thousands of Jews in western Ukraine in 1941 and 1942, and they now became foot soldiers in another round of ethnic cleansing in western Ukraine in 1943 to 1944, this time directed primarily against Poles.
Учащенное сердцебиение, нарушение двигательной активности, затрудненное дыхание. Heart palpitations, motor problems, trouble breathing.
После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства. Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production.
Совсем недавно Украинский институт национальной памяти предложил властям Киева переименовать две улицы, назвав их в честь Бандеры и бывшего командующего УПА Романа Шухевича, который служил во вспомогательной полиции под командованием нацистов. More recently, Viatrovych’s Ukrainian Institute of National Memory proposed that the city of Kyiv rename two streets after Bandera and the former supreme commander of both the UPA and the Nazi-supervised Schutzmannschaft Roman Shukhevych.
Было обнаружено, что иглоукалывание не оказало никакого дополнительного эффекта на восстановление двигательной функции, но имело небольшой положительный эффект на инвалидность, что может объясняться эффектом плацебо или же различиями в качестве клинических испытаний. Acupuncture was found to have no additional effect on motor recovery, but a small positive effect on disability, which may be due to a true placebo effect, or to the varied quality of the trials.
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры. Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.