Usage examples of "встроен" in Russian with translation to English

<>
Примечание. В сенсор Kinect встроен микрофон для распознавания речи и общения. Note: The Kinect sensor has a built-in microphone used for speech recognition and chat.
Похоже, в него встроен инвертор фазы. Looks like it has a phase inverter embedded inside it.
Бесплатный VPN встроен в браузер Opera: Free VPN built into the Opera browser:
В клиентский терминал встроен язык программирования торговых стратегий MetaQuotes Language 4 (MQL 4). MetaQuotes Language 4 (MQL 4) is the language for programming of trade strategies built in the client terminal.
Если проигрыватель встроен на стороннем сайте и воспроизведение в нем начинается автоматически, показ рекламы будет отключен. If the player is embedded on an external site with auto start, ads will be disabled.
В дальнейшем этот налог окажется встроен в цены на продукцию, произведённую из этого сырья. The tax would then be built into the prices of the products made from the raw material.
В редактор встроен мастер создания советников, который помогает быстро создавать новые MQL4-программы. Expert Advisors Wizard is built in the editor to assist in fast creation of new MQL4 programs.
Сторонние файлы cookie создаются другими сайтами, контент которых (например, объявления или изображения) встроен в просматриваемую страницу. Third-party cookies come from other sites that have things like ads or images embedded on the page you're visiting.
С другой стороны, есть Wolfram Alpha, в которую встроен весь беспорядок реального мира, человеческого языка и т.д. Then on the other hand, we have Wolfram Alpha, with all the messiness of the world and human language and so on built into it.
В редактор встроен словарь MetaQuotes Language Dictionary, содержащий описания всех конструкций языка и функций. The MetaQuotes Language Dictionary that contains descriptions of all language constructions and functions is built in the editor.
Если у вас уже есть рекламный аккаунт на Facebook и в ваш сайт встроен пиксель Facebook, вам не нужно добавлять JavaScript SDK в код сайта — просто продолжайте использовать пиксель Facebook. If you already have an advertising account with Facebook and have embedded the Facebook pixel in your website, then there's no need to update your web code with the Javascript SDK — you should continue using the Facebook pixel.
Учитывая это, а не позволяя требованиям максимальной эффективности толкать структуры к своим пределам, в систему должен быть встроен принцип избыточности (эквивалентные возможности, реализованные несколькими способами). Given this, rather than allowing demands for maximum efficiency to push structures to their limits, redundancies (equivalent capabilities implemented in multiple ways) should be built into systems.
Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес. And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address.
у нее есть встроенная вспышка. It's got a built-in flashlight.
5. Добавление встроенных мультимедийных элементов 5. Adding Embedded Media
В заклятье есть встроенный предохранитель. There's a fail-safe built into the curse.
Выберите URL видео Facebook, которое вы хотите встроить. Pick the URL of a Facebook video you want to embed.
Выберите любой встроенный формат колонтитула. Select any built in format for your header or footer.
Iframe — сокращение, которое обозначает «встроенный фрейм». Iframe — Short for inline frame.
Если длина системы превышает 4 м, в этом случае все трубопроводы, выходящие за пределы 4 м, должны быть изолированы, за исключением встроенного дымомера, если такой используется. If the system exceeds 4 m in length, then all tubing in excess of 4 m shall be insulated, except for an in-line smoke meter, if used.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!