Verwendungsbeispiele von "вступаем" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
мы просто вступаем в новый этап. we are merely entering a new chapter.
Итак, мы вступаем в мир после эпохи доллара? So, are we entering a post-dollar world?
«Ясно, что мы вступаем в новую космическую эпоху. "It is clear we are entering a new space age.
Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов. So we're really entering the era of wearable robotics actually.
Мы вступаем в после иракский период американской внешней политики. We are entering the post-Iraq era of American foreign policy.
Но мы вступаем в очень опасный период нашей истории. But we are entering an increasingly dangerous period of our history.
Книга еще не закончена; мы просто вступаем в новый этап. The book is not finished; we are merely entering a new chapter.
Мы вступаем в период, когда хорошие научные данные жизненно важны для выживания. We are entering a period when good science is vital for our survival.
С экономической точки зрения, мы вступаем в эпоху меньших ожиданий и больших неопределенностей. From an economic standpoint, we are entering an era of diminished expectations and increased uncertainty.
Сейчас мы вступаем в третий большой период эволюционной истории, который уже называют разными именами: Now we're entering a third great wave of evolutionary history, which has been called many things:
Мы вступаем в эру системной медицины, или системной биологии, где сможем интегрировать всю доступную информацию. Well we're now entering the era of systems medicine, or systems biology, where we can start to integrate all of this information.
Говорят, что столетие, в которое мы вступаем, может и должно стать столетием простых людей — мужчин и женщин. It has been said that the century which we are entering can and must be the century of the common man and common woman.
По мере того как мы вступаем в новую эру устойчивого экологического развития, за загрязнение необходимо будет нести ответственность. As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility.
Это означает, что с политической и экономической точки зрения мы вступаем в век Восточной и Юго-Восточной Азии. This means that, in political and economic terms, we are entering an East and Southeast Asian century.
Мы вступаем сейчас в новую эру, и наш долг – уважать друг друга и работать сообща во имя общего блага. We are now entering a new era, and it is our duty to respect one another and to work together for the benefit of all.
Поэтому размышляя над тенденциями развития технологий и возможностями улучшения уровня здоровья и медицины, мы вступаем в новую эпоху миниатюризации, децентрализации и персонализации. So in close, as you think about technology trends and how to impact health and medicine, we're entering an era of miniaturization, decentralization and personalization.
Мы вступаем в эру персонализированной онкологии, возможности максимально использовать в совокупности все доступные данные, анализировать конкретную опухоль и вырабатывать специфическое лечение для индивидуального пациента. And we're entering the era of personalized oncology, the ability to leverage all of this data together, analyze the tumor and come up with a real, specific cocktail for the individual patient.
И в том, и в другом случае мы покидаем мир политических принципов и даже политики как таковой, и вступаем на туманную территорию символов и мифов. Either way, we leave the realms of policies, and even of politics, and enter the murky domain of symbols and myth.
Вы несете ответственность перед вашими обязательствами, в которые мы вступаем, или предполагаем от вашего имени в качестве результата или в связи с такими приказами, инструкциями и сообщениями. You will be responsible for and bound by all obligations we enter into or assume on your behalf as a result of or in connection with such orders, instructions or communications.
Мы вступаем в век бесшрамовой хирургии, под названием NOTES, где с помощью робота-эндоскопа, который может проникнуть через желудок, возможно удаление желчного пузыря без шрамов и дистанционно. And we're entering an era of really, truly scarless surgery called NOTES, where the robotic endoscope can come out the stomach and pull out that gallbladder all in a scarless way and robotically.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!