Sentence examples of "выборов" in Russian with translation "choosing"

<>
В ходе этих выборов кувейтские женщины в первый раз приняли участие в избрании парламента. With this election, Kuwaiti women participated in choosing the parliament for the first time.
К сожалению, если мы появимся вместе на публике до выборов, это может быть расценено как поддержка ваших претензий стать Каем. Unfortunately, if we were to appear together in public before the choosing it might be seen as an endorsement of your bid to become the Kai.
Статистик Нейт Силвер (Nate Silver), известный точным прогнозом результатов двух последних выборов, заметил, что разные силы в Республиканской партии отдают предпочтение не Крузу, а Трампу как центру притяжения. Nate Silver, the statistician known for accurately predicting the last two presidential elections, has noticed that various forces in the Republican Party are choosing Trump rather than Cruz as the center of gravity.
Несколько лет назад Фарид Закария, тогда еще редактор Foreign Affairs, выступал против приоритета, который обычно дается демократии, определяющего ее просто как возможность выбора политических лидеров с помощью свободных выборов. A few years ago, Fareed Zakaria, then an editor of Foreign Affairs, argued against the priority normally given to democracy, simply defined as the possibility of choosing political leaders through free elections.
Что мотивирует десятки тысяч демонстрантов Гонконга - это страстное убеждение, что они должны быть в состоянии сами вести свои дела, как им было обещано, выбирая тех, кто ими правит путем свободных и справедливых выборов. What motivates Hong Kong’s tens of thousands of demonstrators is a passionate belief that they should be able to run their affairs as they were promised, choosing those who govern them in free and fair elections.
Выбор этого параметра вызовет автоматическое: Choosing this option will automatically:
Выбор папки на вкладке "Отправленные" Choosing a folder on the Sent Items tab
Варианты выбора слайдов для печати Options for choosing which slides to print
Это основной процесс выбора рыбы. This is the basic process of choosing the fish.
Подробнее о выборе вылюты счета Learn more about choosing an account currency
Подробнее о выборе рекламной цели. Learn more about choosing advertising objectives.
Руководства по выбору оформления рекламы Guides for choosing your ad creative
Выбор из двух зол в Сирии Choosing between Two Evils in Syria
и выбор должен быть абсолютно случайным. And she should actually be choosing blindly.
Выбор и настройка нового сетевого устройства Choosing or configuring a new networking device
Факторы, учитываемые при выборе типов дисков Factors to consider when choosing disk types
Будьте внимательны при выборе этого параметра. Be careful when choosing that option.
При выборе фото обложки помните следующее: Keep the following in mind when choosing a cover photo:
Размещение заказа и выбор способа оплаты рекламы Placing your order and choosing how you want to pay for your ads
Подробнее о выборе плейсментов рекламы на Facebook. Learn more about choosing ad placements on Facebook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.