Sentence examples of "выбрала" in Russian

<>
Затем PiS выбрала на их место трех своих судей, одновременно приняв законодательство, которое фактически парализовало суд. The PiS then selected its own judges instead, while adopting legislation that essentially paralyzed the court.
Выбрала неудачный день для эпиляции. Chose the wrong day to wax.
Я выбрала новый дальний маршрут. I picked up a new long-haul route.
Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука в 2008. So she elected to undergo a focused ultrasound procedure in 2008.
Холли, ты уже выбрала себе подружку невесты? Holly, have you decided on your maid of honor?
Инспектора по вооружениям были отозваны, и Америка выбрала войну. The weapons inspectors were pulled out, and America opted for preemptive war.
Нет, но я же не могу голосовать против себя, поэтому выбрала Фитч. Well, yeah, but I can't vote for myself, so it had to be Fitch.
Эта миссия выбрала для расследования кустарной практики разработки аллювиальных месторождений алмазов в районах деревень Сегела, Боби, Диарабана, Тубабуко и Тортийя. This mission selected the villages Séguéla, Bobi, Diarabana, Toubabouko and Tortiya to investigate ongoing artisanal alluvial mining.
Пока Россия выбрала второй вариант. For the moment, Russia has chosen the second option.
Ты сама выбрала свой рост? You got to pick your height?
Совет был распущен, и Объединенная Республика выбрала своего первого президента. Since then, the council was disbanded and the United Republic elected its first president.
Она посмотрела на несколько кукол и выбрала самую красивую из них. She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
А вот третья группа стран, кажется, выбрала стратегию «помоги себе сам». But a third group of countries appears to have opted for a self-help strategy.
В ходе осуществления процесса реформ Схема выбрала учреждение для оказания технической помощи, и соответствующий контракт в настоящее время находится в стадии подготовки. In the course of implementing its reform process, the Scheme had selected an agency for technical assistance, and a contract was currently being prepared.
Почему Nokia не выбрала Android раньше? Why didn't Nokia choose Android earlier?
Вот почему я выбрала яремную. That's why I picked the jugular.
В прошлом году Мьянма впервые выбрала правительство, которое возглавил не военный. Last year, Myanmar elected its first civilian-led government.
Я хотела одеть голубое, но услышала, что Эллиоты будут в голубом, и выбрала красное. I was gonna wear blue, but I heard the Elliots are wearing blue, so I decided to go with red.
Америка хотела бы, чтобы Европа выбрала самолет компании Боинг или Локхид. America would like Europe to opt for an aircraft built by Boeing and Lockheed Martin.
Однако Бразилия в 2013 году объявила о том, что выбрала для конкурса самолет Gripen компании Saab, и похоже, что это решение остается неизменным. Brazil announced in 2013, however, that it had selected Saab's Gripen jet for that competition, a decision that appears to still stand.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.