Exemplos de uso de "выбранную ячейку" em russo

<>
Введите число строк или столбцов, на которые вы хотите разделить выбранную ячейку, и нажмите кнопку ОК. Enter the number of columns or rows that you want to split the selected cell into, and then select OK.
Кроме того, выполнив эту команду, можно закрыть выбранную позицию вместе со встречной. Besides, having executed this command, one can close the selected positions together with the hedged ones.
В столбце слева найдите ячейку с текстом Результаты рекламы для повышения местной узнаваемости. In the left column, locate the box that says Local Business Promotion Results.
Если среди открытых позиций имеется одна или несколько встречных, то можно закрыть выбранную позицию вместе со встречной. If there is one or more opposite positions among the open positions, one can close the selected position by and together with an opposite one.
Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества. Family and kinship contracts, which govern marriage, adoption, cohabitation, inheritance, etc., form the basic unit of human society.
Показать — просмотреть выбранную новость. View — view the selected news.
Я видел Охотника Джона в комнате с депозитарными ячейками, он извлек ячейку и вытащил письма и фотографии. I saw Trapper John in the safe deposit box room, he pulled out a box and he was removing letters and photos.
Профессиональные трейдеры отрабатывают выбранную торговую стратегию, и просто придерживаются своей ежедневной торговой рутины, оценивая свое рыночное преимущество. Pro traders have mastered their trading strategy and they simply stick to their daily trading routine and see if their edge is there.
Вор взломал ячейку в банке. A thief broke into a bank locker.
Вы можете сменить выбранную аудиторию, выбрав новую аудиторию в раскрывающемся списке в правом верхнем углу инструмента. You can change the selected audience by choosing a new one from the dropdown in the upper-right corner of the tool.
Он вступил в ячейку Алжирского "Фронта национального освобождения" только после ареста. He appeared in the organization chart of fins Algiers section only after he was arrested.
Предполагаемый охват людей основывается на нескольких факторах, включая среднюю эффективность всех поднимаемых публикаций, направленных на выбранную вами аудиторию. Estimated People Reached is only an estimate and is based on several factors, including the average performance of all boosted post ads targeted to your selected audience.
Я бы предпочел, чтобы никто не трогал ячейку. I'd prefer that nobody ever touch my safe deposit box.
Помните: даже если кто-то поделится публикацией, ее смогут видеть только люди, входящие в выбранную вами аудиторию. Keep in mind that if someone shares the post, only people in the audience you choose for the post will be able to see it.
Да, а в эту ячейку я положила завещание. Yeah, and in that P. O box, I got a will.
точно и предсказуемо охватить выбранную аудиторию; Accurately and predictably reach your chosen audience
Кен сказал про ячейку в хранилище, но только Джордж знает, где она. Ken says there's a safe deposit box key, but only George knows where it is.
Тема сразу сменится на выбранную вами. The theme will be applied immediately.
Да, это похоже на депозитную ячейку. Yeah, it's like a safe deposit box.
Введите выбранную парольную фразу и нажмите ОК. Enter you desired passphrase, confirm the phrase, and click OK.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.