Sentence examples of "вывески" in Russian with translation "sign"

<>
Старый заброшенный мост возле вывески "Голливуд". The old deserted bridge near the Hollywood sign.
Рекламные вывески, предлагающие глубоководную рыбалку, написаны кириллицей. Signs advertising deep-sea fishing trips are posted in Cyrillic.
Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается". We imagine residential streets with one "for sale" sign after another.
Он стоит на холмах, недалеко от вывески "Голливуд" и я смотрю на Южный Централ из своего бассейна. I'm up in the hills near the Hollywood sign and from my pool, I can see South Central.
Эти проницательные, сюрреалистические истории раскрывают глубокую надежду и недостатки старого , сохранившиеся в таких предметах, как выключатели света и вывески. These perceptive, surreal stories find the profound hopes and foibles of history preserved in objects like light switches and signs.
— Будут ли это вывески на улицах или тысячи писем, адресованных в посольство по адресу Борис Немцов Плаза, дом 1, Кремлю будет ясно, что запугивание и убийства оппозиционных деятелей не останутся незамеченными». “Whether it is looking at a street sign or thousands of pieces of correspondence addressed ‘1 Boris Nemtsov Plaza,’ it will be abundantly clear to the Kremlin that the intimidation and murder of opposition figures does not go unnoticed.”
Поскольку присутствие рекламных сообщений или вывесок на обочине дороги может отвлечь внимание водителей или ограничить видимость знаков, государственным органам следует принять меры к тому, чтобы рекламные сообщения и вывески не снижали видимость или эффективность знаков, регулирующих движение, не ослепляли пользователей дороги и не отвлекали их внимание и тем самым ставили под угрозу безопасность дорожного движения. Because advertisements and billboards in the road environment are liable to distract drivers or limit the visibility of road markings, the authorities should take measures to ensure that such advertising and billboards do not reduce the visibility or effectiveness of regulation signs, do not dazzle road users and do not attract their attention in conditions jeopardizingroad safety.
Неоновая вывеска шипит и потрескивает. The neon sign is fizzing and cracking.
Конечно, на вывеске написано другое имя. Of course, there's a different name on the sign.
Давайте вывеску, печенку, музыку для аэробики! Go sign, go liverwurst, go aerobics music!
Я расхаживал с большой вывеской на лбу: I was going around with this big sign on my forehead:
прекрасных орнаментах на стене над неоновой вывеской "Ресторан". beautiful carvings set into the walls above the neon "Ristorante" sign, and so on.
Как и написано на вывеске, я - специалист по часам. Like the sign says - I'm a clockmaker.
Ищи вывеску, плакат, все, что может дать нам название. Look for a sign, a placard, anything that can give you a name.
Это торнадо только что подняло в воздух голливудскую вывеску. This tornado just erased the Hollywood sign.
Так же, как гласит вывеска за моей спиной - "Без границ". As the sign said back there, "without limitations."
На вывеске стояло название Пиццерия Венеция, и была вырезана гондола. Pizzeria Venezia proclaimed a sign with a carving of a gondola.
Хоть бы повесили вывеску, "Зыбучие пески", это минимальное человеческое требование. At least you could put a sign, "Quick Sand", that's the minimum you can expect.
Так что Кремль заплатил несколько сотен миллионов долларов за смену нескольких вывесок. So the Kremlin paid out several hundred million dollars just to replace some signs.
А что ты ожидал, что они повесят вывеску с надписью "Разбираем угнанные тачки"? What'd you think - they'd have sign out front That says "chop shop"?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.