Usage examples of "выводы" in Russian with translation to English

<>
Каковы же выводы относительно контекста? So, what does this mean for context?
Его выводы основываются на фактах. His testimony stands on facts.
Умный доктор, сразу делает прямые выводы. Clever doctor, working it out straight away.
Выводы из свободной среды индустрии мoды Lessons from fashion's free culture
Избиратели могут сделать свои собственные выводы. Voters can make their own judgments.
Из этого следуют важные политические выводы. This has important policy implications.
Глобальные фармацевтические компании сделали свои выводы. Global pharmaceutical companies have taken notice.
Выводы очевидны: победу одерживает демонстрация силы. The implications are clear: a show of power wins the day.
Разве эти выводы можно назвать верными? Are either of these points true?
Какие же выводы из всего этого следуют? What should you take home from all of this?
Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко. What we learned is easily summarized.
Выводы исследования: органические продукты не полезнее обычных Organic Food Is Not Healthier Than Conventional Produce: Study
Вы ведущий океанолог, ваши выводы будут очень ценны. As the foremost authority on the sea, you can be an excellent observer.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно. It is therefore dangerous to extrapolate from short-term trends.
Делаются выводы из полученных уроков и пересматриваются инвестиционные стратегии. Lessons are being learned and investment strategies revised.
Выводы экспертов основаны на простой экономической и геополитической логике. The conventional wisdom is based on simple economic and geopolitical logic.
Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении. People were making misjudgments all the time on her mood.
Выводы должна делать криминалистическая лаборатория - шериф не должен размышлять. Eh, thinking is crime lab stuff - sheriff doesn't have to think.
Мы можем сделать полезные выводы из опыта обеих стран. We can learn from both experiences.
Какие выводы можно сделать, глядя на приведенный выше график? What does the above graph tell us?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!