Sentence examples of "выдачу" in Russian with translation "handing over"

<>
Мы выдвинули пять абсолютно разумных требований по закрытию террористических лагерей, и выдаче Усамы, ни одно из которых не было выполнено, поэтому нам пришлось делать это самим. We made five perfectly reasonable demands like shutting down their terrorist camps and handing over Osama, none of which were met, so it looks like we're doing it ourselves.
Помимо прямого и непосредственного сотрудничества между судьями и сотрудниками судебных органов (оказание помощи, арест имущества, выдача лиц) уже функционирует Европейская судебная система по уголовным вопросам и временная система «Евроджаст». In addition to direct and immediate cooperation between judges and magistrates (assistance, freezing of assets, handing over of persons), the European Judicial Network and provisional Eurojust are already in operation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.