Sentence examples of "вызывало" in Russian with translation "call"

<>
Не было ограничено количество свидетелей, которых вызывало обвинение для того, чтобы они рассказывали одну и ту же отвратительную историю об агрессии и зверствах сербов. There was no limit on the number of witnesses the prosecution called to testify about the same gruesome story of Serbian aggression and brutality.
Более того, были получены сообщения о том, что оккупирующая держава призвала к продолжению раскопок у ворот «Аль-Магарба» в Старом городе Иерусалима возле Харам-аш-Шарифа, несмотря на то, что в прошлом это являлось предметом ожесточенных споров и вызывало активные протесты против таких незаконных действий, направленных на изменение статуса и характера Восточного Иерусалима. Moreover, it has been reported that the occupying Power has called for the continuation of excavation near the Al-Magharba Gate in the Old City of Jerusalem near Al-Haram Al-Sharif, despite the highly controversial nature of and the widespread protests in the past to such illegal measures that aim to change the status and character of East Jerusalem.
Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена. Prosecution calls the witness Rudolf Petersen.
Чикаго вызывает мисс Джоан Винфилд. Chicago calling Miss Joan Winfield.
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Суд вызывает благородного лорда Петерборо. The court calls the right honourable Lord Peterborough.
Функция callSendAPI вызывает API Send: callSendAPI calls the Send API:
Вызывайте подрывной отряд, эвакуируйте квартал. Call the bomb squad, evacuate the block.
Эй, кто-то вызывал такси? Hey, somebody call for a taxi?
Ты же не вызывал доктора? You didn't call the doctor?
Прошлой ночью их вызывали трижды. They were called out three times last night.
Даффи не хочет вызывать его. Duffy wouldn't call him into CPD.
Я вызываю первого свидетеля, сэр. I call my first witness, sir.
Вызываю любого на этой частоте. Calling anybody on this frequency.
Меня снова вызывают в суд. I got called back to court.
Мы вызываем его как свидетеля обвинения. We're calling him as a hostile witness.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик. This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
Ваша честь, обвинение вызывает Ханну Щёлку. Your Honor, the state would like to call Hannah Jam.
Суд вызывает достопочтенного Чарльза Уиндхэма, эсквайра. The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire.
Робин, почему он вызывает нашего свидетеля? Why's he calling our witness?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.