Sentence examples of "выигрыш в производительности" in Russian

<>
Так как ядром выделяются значительные объемы ресурсов под память, которая часто не устанавливается, а также из-за природы физической памяти, используемой сервером Exchange, дополнительный выигрыш в производительности и масштабируемости может достигаться путем отключения функции добавления памяти без выключения системы. Because the kernel may allocate significant amounts of resource to memory that may never be installed, and due to the nature of physical memory used by Exchange Server, additional performance and scalability may be achieved by disabling the hot-add memory facility.
Комитет полагает, что решения относительно создания функций по материально-техническому обеспечению следует основывать на анализе, учитывающем прогнозируемые связанные с этим расходы и накладные расходы в сравнении с возможной выгодой, включая экономию средств и выигрыш в производительности и другие качественные выигрыши. The Committee is of the view that decisions on the establishment of logistics functions should be based on an analysis that takes into account the projected associated costs and overheads, weighed against potential benefits, including savings and productivity and other qualitative gains.
Кандидатом на выигрыш в опросе может стать и прошлогоднее постановление ЕС, согласно которому продающиеся воздушные шарики обязательно должны снабжаться предупреждением о том, что дети младше восьми лет не могут надувать их без присмотра взрослых. One possible prize-winner in the poll may be the last year's EU regulation according to which inflatable balloons must be sold with a warning that children under 8 years of age may not inflate them without parental supervision.
Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера. Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время. The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use.
Коротко говоря, реальный прирост в производительности в соответствии с Новой Экономикой стал преувеличенным в сознании общественности. In short, real gains in productivity due to the New Economy became exaggerated in the public's mind.
Волшебный тройной выигрыш в виде достижения устойчивых величин долга и дефицита, реального обесценивания и восстановления экономического роста выглядит маловероятным даже при официальной финансовой поддержке. The magic trifecta of sustainable debt and deficit ratios, a real depreciation, and restoration of growth looks unlikely to be achievable even with official financial support.
Бюрократические предприятия в основном не переносят крупные риски - то есть разработку и серийное производство радикальных новшеств, которые отодвигают границу производственного потенциала и порождают крупные продолжительные скачки в производительности и, таким образом, в экономическом росте. Bureaucratic enterprises are typically allergic to taking big risks - that is, developing and commercializing the radical innovations that push out the production-possibility frontier and generate large sustained jumps in productivity and thus in economic growth.
Неважно, кому из нас сегодня повезет увезти с собой награды, они окажутся в одном и том же доме, так что это выигрыш в любом случае. If either of us is lucky enough to take home a trophy tonight, it'll end up in the same house, so that's a win-win.
Это ценовое преимущество часто является результатом обменных курсов в таких местах, как Китай и Япония, чья валютная ценность занижена на 25-40%, что часто компенсирует преимущества США в производительности. This price advantage is often due to exchange rates in places like China and Japan, whose currencies are undervalued by between 25% and 40%, which often offsets US efficiency advantages.
Проблема в том, что он заполнял свою налоговую форму на выигрыш в то самое время, когда укокошили Джимми. Problem is, he's filling out his W-2G tax forms at the exact same time that Jimmy got whacked.
Новые информационные технологии составляют, возможно, 80% от ускорения в производительности Соединенных Штатов. New information technologies account for perhaps 80% of the acceleration in US productivity.
А это, в свою очередь, нивелирует любой выигрыш в конкурентоспособности. And this, in turn, will offset any competitiveness gains.
Тем не менее, я опасаюсь, что улучшение в производительности будет ниже, чем этого обещают пророки Новой Экономики. All the same, I still fear that improvements in productivity will turn out to be lower than the prophets of the New Economy promise.
Выигрыш в инфляционном доверии был компенсирован слабым долговым доверием. The gain in inflation credibility was offset by weak debt credibility.
В конце десятилетия разрыв в производительности труда между Европой и Америкой составил 7% в Италии, 9% во Франции и 12% в Нидерландах - но это еще относительно неплохие показатели, есть и гораздо хуже - 25% в Дании и 23% в Великобритании. By the end of the decade, Europe's productivity gap with the U.S. was 7% in Italy, 9% in France and 12% in the Netherlands, three relatively good cases, but a whopping 25% in Denmark, and 23% in the UK.
Опыт работы в Восточной Европе, где цены на энергоносители в 1990-х годах должны были быть значительно увеличены, показал, что простые меры – такие как улучшение теплоизоляции совместно с техническим обслуживанием и ремонтом систем центрального отопления региона, которыми в течение длительного времени пренебрегали – дали быстрый и существенный выигрыш в снижении энергоемкости. Experience in Eastern Europe, where energy prices had to be increased substantially in the 1990’s, demonstrated that simple measures – such as better insulation, together with maintenance and repair of the region’s many long-neglected central heating systems – yield a quick and substantial payoff in reducing energy intensity.
Проблема не в производительности европейских рабочих, когда они на работе, а скорее в потребности увеличить участие рабочей силы через политику, которая поднимет уровень занятости и остановит уменьшение еженедельных рабочих часов. The issue is not the productivity of European workers when they are on the job, but rather the need to increase labor-force participation through policies that raise employment rates and reverse the decline in weekly work hours.
ожидаемый выигрыш в этой лотерее равняется двум долларам, это лотерея, в которую стоит вложить деньги. The expected value of this lottery is two dollars; this is a lottery in which you should invest your money.
К тому же, различие в производительности увеличилось с 25% в 1999 г. до 66,2% в 2008 г.; Moreover, the productivity difference increased from 25 index points in 1999 to 66.2 in 2008;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.