Beispiele für die Verwendung von "выйду на улицу" im Russischen
Можно выйти на улицу и подключиться к государственной энергосистеме.
We could go outside and lash it up to the national grid.
Так что мы все вышли на улицу прямо посреди ливня.
So we all went outside in the middle of a rainstorm.
И пока она репетировала, женщина, которая уже положила трубку, вышла на улицу чтобы поймать такси.
And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi.
Так что, если я сейчас выйду на улицу в этом платье и попаду под дождь, то оно сразу же впитает огромное количество воды.
So if I was to walk outside in the rain wearing this dress today, I would immediately start to absorb huge amounts of water.
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Когда я выйду на ирландскую землю, это будет совсем другая жизнь для меня потому что один очень влиятельный человек даст мне все, что я хочу в обмен на тебя.
When I set foot on Irish soil, it's gonna be a whole new world for me b ecause there are some very powerful men Who are gonna give me anything I want in exchange for you.
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
I'd rather stay home than go out in this weather.
Неужели ты думаешь, в наш вечер я не выйду на танцпол?
It's ours and you think I'm not going to dance in the hall?
Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу.
It was so cold that no one wanted to go outside.
Нам нужно растянуть временные рамки, по которым мы оцениваем достижение баланса в нашей жизни, однако, растягивая их, не следует попадаться в ловушку мышления в духе: "Я заживу полной жизнью, когда выйду на пенсию, когда дети покинут дом, когда жена разведется со мной, когда начнутся проблемы со здоровьем, и когда не останется ни приятелей, ни интересов".
We need to elongate the time frame upon which we judge the balance in our life, but we need to elongate it without falling into the trap of the "I'll have a life when I retire, when my kids have left home, when my wife has divorced me, my health is failing, I've got no mates or interests left."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung