Sentence examples of "вылечу" in Russian

<>
Как только я найду покупателя для своей фактории, я птицей вылечу в Австралию. Soon as I find a buyer for the trading post, I'm taking off for Australia like a bird.
Возможно это лекарство его вылечит. This medicine may cure him.
Мы вылетели из космодрома, где приземляется шатл, откуда шатл вылетает и куда садится. We took off from the shuttle landing facility, where the shuttle takes off and lands.
Она попытается вылететь из страны. She's going to try to fly out of the country.
Я много женщин вылечил от фригидности. I've cured more women of frigidity.
Самолет вылетел из Калифорнии с авиабазы Эдвардс и произвел пуск ракеты на высоте 1 800 метров. The F-35 took off from Edwards Air Force Base, Calif., and launched the missile at 6,000 feet, an Air Force statement said.
У меня это вылетело из головы. It flew out of my head.
Но вылечила ли она основную проблему? But did it cure the underlying problem?
Они вылетят из российского Мурманска перед рассветом, совершат дозаправку над Фарерскими островами, а затем проследуют на юг, чтобы пролететь над авианосцем Forrestal. They would take off from Murmansk, Russia, just before dawn, and would refuel over the Faroe Islands before continuing south to overfly the Forrestal.
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги. I flew out in front of the car, and then he ran over my legs.
Больную пенсионную систему вылечит сокращение пенсий. The way to cure an ailing pension system is to cut pensions.
В начале этого года еще один российский самолет приблизился на опасное расстояние к другому реактивному самолету шведских авиалиний, который только что вылетел из Копенгагена. Earlier in the year, a Russian plane flew close to another SAS jet that had just taken off from Copenhagen.
Облако пыли в виде черепа только что вылетело из этого одеяла. Dust just flew out of that comforter in the shape of a skull.
Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание. This medicine will cure you of your skin disease.
Однако факт остаётся фактом - люди не могли вылететь из-за того, что с интернетом что-то было не так, из-за неполадки с маршрутизатором. But the fact is that people couldn't take off because something was going wrong on the Internet, and the router card was down.
Если голова Джона Доу раскроется и вылетит НЛО, ты особенно не удивляйся. If John Doe's head splits open and a UFO flies out, I want you to expect it.
Он не знает как это вылечить. He doesn't know how to cure it.
Но в России, где Владимир Путин объясняет укрепление полицейского государства террористической угрозой, только Москва пережила восемь крупных террористических актов, а также взрывы двух пассажирских самолетов, вылетевших из Домодедова. But in Russia over the past decade, as Vladimir Putin has cited the threat of terrorism in consolidating a domestic police state, Moscow alone has suffered eight major attacks, along with the destruction of two airplanes that took off from Domodedovo.
Это вылетело из правого нагрудного кармана смертника, но в этом жилете нет внутренних карманов. This flew out of the bomber's right breast pocket, but this vest doesn't even have inside pockets.
Я работаю над способом вылечить тебя. I am working on a way to cure you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.