Sentence examples of "вынул" in Russian

no matches found
Ты вынул эту палку из колеса нашего существования? Have you removed that wretched cur from our existence?
Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан. Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Я вынул его и прикрепил - прикрепил этот микрофон к листу бумаги - любому листку, который есть поблизости. I removed the microphone from that, and then just pinched that - like I just made a clip out of the microphone - and clipped that to a piece of paper, any paper that you found around.
Прошло 20 минут, и я вынул из станка блестящую, идеальную нижнюю часть ствольной коробки полуавтоматической винтовки, которая была еще теплая, как хлеб из печи. Twenty minutes later I pulled from the machine the shining, perfect body of a semiautomatic rifle, as warm as if it were some baked good fresh from the oven.
Самого же г-на да Коста на входе в банк задержали, и хотя он вынул из карманов все предметы, вращающаяся дверь оставалась заблокированной. However, Mr. da Costa was prevented from entering the bank, and despite removing all the objects he was carrying, the revolving door was blocked.
А потому, как только прошла 16-я минута, я вынул ноги из ремней потому что я знал, что если я отключусь, если у меня будет приступ сердца, спасателям придется прыгать вниз и освобождать мои ноги перед тем, как меня вынимать. So, at 16 minutes what I did is I slid my feet out because I knew that if I did go out, if I did have a heart attack, they'd have to jump into the binding and take my feet out before pulling me up.
Прежде чем чистить микрофон, всегда вынимайте батарейки. Always remove the batteries before you clean the microphone.
Ботинки держим за мысок, стельку вынимаем. Shoes held by the toes, pull out your insoles.
Оно выпало, когда она вынимала отчет о продажах. It fell out when she took out a sales report.
Если вы вынимали аккумулятор, верните его на место. If you had to remove the battery from the modem, put it back in.
Моника вынимает мобильный телефон и проверяет сообщения. She pulls out her cell phone and checks for messages.
Снимите свою одежду и выньте свою кредитную карту. Take off your clothes and take out your credit card.
Детали не были соединены и шпилька была вынута. It had been disconnected and the cotter pin had been removed.
Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества. You pull out your far superior gun.
И через несколько недель мы сможем вынуть хрящ-основу. And then a few weeks later we can take out the cartilage scaffold.
Нам удалось вынуть инородное тело не хирургическим путем. Uh, we were able to remove the foreign body non-surgically.
Вручаю тебе Экскалибур - меч, вынутый из камня! I give you Excalibur, the sword pulled from the stone!
И, господа, почему бы вам не вынуть мечи из ножен? And, gentlemen, why don't you take out your sidearms?
Печень, глаза и мозги вынимали у еще живых жертв. Livers, eyes, or brains were removed while victims were still alive.
Залезь в свои штаны и вынь свой член. Reach in your pants and pull your cock out, bitch.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.