Sentence examples of "вынул" in Russian

no matches found
Translations: all79 remove27 pull20 take out14 other translations18
Цель в центре комнаты, вынул оружие. Target center of the room, weapon drawn.
Хочешь, чтобы я вынул, скажи кодовое слово. You want me to stop, say the safe word.
Хотите, чтобы я вынул кляп изо рта? Do you want me to take his gag off?
Он вынул это из под своего пальто. He took it from beneath his coat.
И ты не вынул рыбок из ванны. And you haven't taken the fish out of the bath tub.
И вынул подлость из сердца Франца Германа. And stole the meanness from Franz Deutscher's heart.
Он так боялся передержать, что вынул её слишком рано. He was so afraid of overtime, that he took it out too early.
Я вынул их из-под коврика в салоне автомобиля. I recovered them from under the floor mat.
Я позаботился и вынул пули, когда мы были в квартире Робинсонов. I took the precaution of taking away the bullets of the pistol, when we were in the apartment of the Robinsons.
Ключ, что я вынул из вашей сумки, не подошел к замку. You see, the key that I'd taken from your handbag didn't fit the lock.
Как насчет того чтобы ты вынул один оттуда и помог бы брату в беде? How about you just slide one out and throw a brother a loosie?
Но когда я вынул тело из холодильника, я нашел кое-что, что должен тебе показать. But when I took the body out of cold storage, I found something I think I should show you.
Она заслуживала, чтоб я вынул из ее нутра все потроха и заставил ее сожрать их. I really should rend away all the garbages in her body, And force her to eat.
Да, Джереми, ты только что вынул ногу из медвежьего капкан, а вместо нее засунул голову. Yeah, what you've done there, Jeremy, is taken leg out of the bear trap, turned round and put your head in instead.
Я делал вскрытие жертвы, чей мучитель вынул все его внутренности, смешал их с овсянкой, и приготовил хаггис. I performed an autopsy on a fellow whose torturer had taken his entrails, mixed them with oatmeal, and made himself a haggis.
Пожилой мужчина показывает гору осколков, которые он собрал у себя в саду и вынул из стен изрешеченного дома, выбравшись из погреба после обстрела. An elderly man showed the numerous shrapnel he collected in his garden and pried out of the walls of his shattered house when he emerged from his root cellar after the shelling.
Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку. Once I saw a man take a small fish out of a bucket and impale it, still wriggling, on an empty hook to use as bait.
Высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать но парень, который может играть на тамбурине также кто может играть на тамбурине также Up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land I want a lad to take the oxen out to plough but a lad who can play the tambourine too who can play the tambourine too
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.