Exemplos de uso de "выпадать" em russo com tradução para o inglês

<>
Со временем, в ответ на снижение доходности бизнес начал сокращать инвестиции, рост производительности труда и почасовой оплаты труда замедлился, во многих домохозяйствах работники стали выпадать из состава рабочей силы. Over time, as businesses have cut back on investment in response to diminishing returns, growth in labor productivity and hourly wages has slowed, and workers in many households have dropped out of the workforce.
Ты видел все волосы выпадали. You saw me, all thin, with my hair falling out.
В соответствующем выпадающем списке можно выбрать один из предустановленных цветов: In the corresponding dropdown list, you can select a color you want from the available ones:
Я боюсь выпадения прямой кишки. I got a thing over at prolapsed rectum.
Южнокорейские женщины по-прежнему выпадают из рабочих рядов, когда вступают в брак или заводят детей, только в 38% семей работают два человека (в два раза меньше среднего показателя по ОЭСР). South Korean women still drop out of the labor force when they marry or have children; only 38% of families have two wage earners (half the OECD average).
Вкладка "Вставка" с выпадающим меню изображений и выделенной командой вставки изображений из Интернета. Insert tab showing the Pictures drop down with Online highlighted.
Мне не выпадало удачи полюбить девушку. I have never had the good luck of falling in love with a lady.
Просто нажмите в выпадающем меню ‘if no orders’ и выберите ‘True’. Simply click on the dropdown next to the ‘if no orders’ and select ‘True’.
Она так и не простила меня за свое выпадение матки. She has never forgiven me for her prolapsed vagina.
Содержат дату, которая выпадает на текущий год Contain a date that falls during the current year
Пользователь может просматривать выпадающий список всех индикаторов и объектов, установленных на графике. The user can see a dropdown list of all the 'Indicators' and objects that are imposed on a chart.
К числу наиболее серьезных последствий относятся заражение крови (12,4 процента), воспаление тазовой области (12,0 процента), обильное кровотечение (11,8 процента) и выпадение матки (7,4 процента). The most serious consequences of abortion were blood infections (12.4 %), inflamed pelvic region (12.0 %), abnormal bleeding (11.8 %) and prolapsed uterus (7.4 %).
Содержат даты, которые выпадают на текущую неделю Contain dates that fall during the current week
В выпадающем меню на ваш выбор будет представлен длинный отсортированный список объемов сделок. A dropdown list will display a wide selection of different ascending list of volumes, for your selection.
Содержат даты, которые выпадают на прошлую неделю Contain dates that fell during the previous week
Данная команда открывает новый график, для этого Вам необходимо выбрать валютную пару из выпадающего списка. This is a command execution that opens a new chart, after you have selected the currency pair from the dropdown list.
Содержат даты, которые выпадают на следующую неделю Contain dates that fall during the following week
Содержат дату, которая выпадает на последние 7 дней Contain a date that fell during the last 7 days
Не могу сказать, режутся зубки, или наоборот выпадают. I can't tell whether these teeth are coming in or falling out.
Я просто констатирую, что ваши волосы выпадают охапками. I'm just saying your hair is falling out in fistfuls.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!