Sentence examples of "выпивка" in Russian with translation "booze"

<>
То, как выпивка загорелась, было охренительно. The way that booze caught on fire, it was like bananas flambé.
И только выпивка избавляла от боли. And the booze was the only thing to make the pain go away.
Маленькие коктейльные столики, дорогая выпивка И сахарная вата. Small cocktail tables, expensive booze, and cotton candy.
Нил, все что у нас есть - это стробоскопы, датчики, женщины и выпивка. Neal, what we've got are strobe lights, probies, women, and booze.
Затем он попытался убедить себя, что ликёр Advocaat это не настоящая выпивка. Then he tried to convince himself that Advocaat wasn't proper booze.
Да, мне требуются маленькие коктейльные столики Дорогая выпивка, сахарная вата И надувной дом. Yes, I need small cocktail tables, expensive booze, cotton candy, and a bouncy house.
Ребекка дала четко понять, что если на площадке будет выпивка, она меня уволит, и потом Труди сказала, что если я не выясню, как достать ей водки, она тоже уволит меня. Rebecca made it clear, if there was any booze on set, I'd be fired, and then Trudy said, if I didn't figure out a way to get her some vodka, she'd fire me, too.
Мы найдем выпивку, где сможем. We’ll get booze where we can.
Она запах выпивки за милю чует. She can smell booze from a mile away.
Ну так и что, чисть зубы выпивкой. So what, you got booze to brush your teeth.
Я нашел выпивку в другом мешке отца I found some booze in another dad's bag
И достаточно выпивки на ближайшие пару веселых лет. And enough booze to last for I dunno a couple fun years.
Полегче с выпивкой, держись подальше от Мэри Джейн. Ease off the booze, stay away from the Mary Jane.
Может кто сказать этим идиотам чтоб отвалили от выпивки? Can someone tell these idiots to lay off the booze?
Мы лишь доставим еду и выпивку и свалим отсюда. We'll deliver the rations and booze and get the hell out of there.
Может, мы купим термос, чтобы мы смогли спрятать выпивку? Can we get a thermos so we can sneak in some booze?
Извините за буррито, только им и питаюсь, кроме выпивки и сигарет. Excuse the burrito, my one vice, aside from the booze and the cigarettes.
Извини, я не могу юридически защитить или обеспечить кампус халявной выпивкой. I'm sorry, I cannot legally protect or insure a campus with free flowing booze.
Сочетание смены часовых поясов, выпивки и изменчивых вод сделали нескольких гостей больными. The combination of jet lag, booze and choppy seas made some guests sick.
Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки. You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.