Exemplos de uso de "выпускной клапан" em russo

<>
Если в колонке 17 таблицы С главы 3.2 предписывается защита против взрывов, то вакуумный клапан должен быть устойчивым к дефлаграции, а быстродействующий выпускной клапан- способным выдерживать устойчивое горение; When anti-explosion protection is required in column (17) of Table C of Chapter 3.2, the vacuum-relief valve shall be capable of withstanding deflagrations and the high-velocity vent valve shall withstand steady burning;
Полагаю, если позволить перегрузке продолжиться, оружие будет действовать как своего рода выпускной клапан, предотвращая катастрофический отказ сдерживания. I believe if the overload is allowed to continue, the weapon acts as a sort of release valve to prevent catastrophic containment failure.
Если в колонке 17 таблицы С главы 3.2 предписывается защита от взрывов, то клапан пониженного давления должен быть устойчивым к дефлаграции, а быстродействующий выпускной клапан- способным выдерживать устойчивое горение; When anti-explosion protection is required in column (17) of Table C of Chapter 3.2, the vacuum-relief valve shall be capable of withstanding deflagrations and the high-velocity vent valve shall withstand steady burning;
Когда в перечне веществ (добавление 4) предписывается защита против взрывов, клапан пониженного давления должен быть снабжен пламегасителем, устойчивым к дефлаграции, а клапан повышенного давления- быстродействующим выпускным клапаном с пламегасящим действием, который выдерживал бы устойчивое горение. When the list of substances (Appendix 4) requires anti-explosion protection, the vacuum valve shall be fitted with a flame arrester capable of withstanding a deflagration and the pressure-relief valve with a high-velocity vent valve capable of withstanding steady burning.
Если предоставить Навальному возможность участвовать в выборах, это может стать выпускным клапаном для недовольства россиян, увеличить степень легитимности режима победителя и, возможно, даже помочь найти новые пути решения проблем России. Letting Navalny run would give Russians an escape valve for their dissatisfaction, bestow greater legitimacy on the winner and perhaps even generate some fresh ideas on how to address the country’s problems.
Если в перечне веществ (добавление 4) предписывается защита против взрывов, автономная газоотводная труба на каждом грузовом танке должна быть оборудована клапаном повышенного/пониженного давления, имеющим пламегаситель, устойчивый к дефлаграции, и быстродействующим выпускным клапаном, имеющим пламегаситель, и который выдерживал бы устойчивое горение. Insofar as anti-explosion protection is prescribed in the list of substances (Appendix 4), an independent vapour pipe for each cargo tank, fitted with a pressure/vacuum relief valve incorporating a flame arrester capable of withstanding a deflagration and a high-velocity vent valve incorporating a flame arrester capable of withstanding continuous burning.
210 014 В определении термина " Быстродействующий выпускной клапан " опустить слово " (эжектор) ". 210 014 Delete “(eductor)” in the definition of “High-velocity vent valve”.
Если в перечне веществ (добавление 4) предписывается защита против взрывов, то газоотводная труба, соединяющая два или несколько грузовых танков, должна быть оборудована, в месте соединения с каждым грузовым танком, запорным устройством, устойчивым к детонации, причем каждый грузовой танк должен иметь устойчивый к дефлаграции клапан пониженного давления и быстродействующий выпускной клапан, который выдерживал бы устойчивое горение. Insofar as anti-explosion protection is prescribed in the list of substances (Appendix 4), a vapour pipe connecting two or more cargo tanks shall be fitted, at the connection to each cargo tank, with a shut-off device capable of withstanding a detonation, where each cargo tank is fitted with a vacuum valve capable of withstanding a deflagration and a high-velocity vent valve capable of withstanding continuous burning.
Высокоскоростной выпускной клапан (эжектор): High-velocity vent valve (eductor):
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена. From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification.
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости. If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Например, один выпускной экзамен организован так, чтобы студенты использовали исламские тексты для написания эссе, показывая, что к не мусульманам, живущим по мусульманским правилам, необходимо относиться справедливо. For example, one final exam is built around having students use Islamic texts to write an essay showing that non-Muslims living under Muslim rule should be treated fairly.
По той же причине «свободная пресса» в России свободна лишь настолько, насколько позволяет Кремль. Она - клапан для выхода общественного недовольства, а не реальный ограничитель власти Путина. For the same reason the ‘free press’ in Russia is as free as the Kremlin wants it to be: a safety valve for public frustrations, not a real check on Putin’s power.
Правительство позволило банкирам "договориться" о результатах, прямо как студент, который сдает выпускной экзамен, а потом договаривается о своей оценке. The government had allowed bankers to "negotiate" the results, like a student taking a final examination and then negotiating her grade.
Она действует как регулирующий давление клапан против недовольных масс, которые могут подорвать авторитет власти, и позволяет властям составлять завышенные избирательные списки, что позволяет более легко фальсифицировать результаты выборов. It acts as a pressure valve against the kind of disgruntled masses who can undermine governmental authority, they say, and allows authorities to produce inflated electoral rolls so they can falsify election outcomes more easily.
Слушайте, парни, мы пробовали другие бары, мы пробовали пить дома, мы даже попробовали сходить на выпускной, после которого обычно всё в жизни меняется. Look, guys, we tried other bars, we tried drinking at home, we even tried the big end-of-the-year high school party that will change everything.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти. It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Бей помогла мне придумать новый способ пригласить Уилки на выпускной. Bay's helping me come up with a great new way to ask Wilke to prom.
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его. Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Я не позволю Фионе разрушить мой выпускной вечер. I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.