Sentence examples of "выпьет" in Russian

Когда он выпьет, он псих, припадочный. When he drinks, he's a psycho, he's a psycho.
Она становится ужасно веселой, когда выпьет. She's frightfully vivacious when she's had a gin.
Мама ничего, когда выпьет достаточно Шардоне. Yeah, Mom's okay when she's knocked back enough Chardonnay.
Если она выпьет, проблемы с Джейсоном закончатся. We let her drink it and our Jason problem's over.
Что ж, мой карточный клуб все же выпьет кофе. Well, my card club will have coffee after all.
Она знатная пьяница, и несомненно выпьет всё спиртное в том доме. She is a big boozer, and no doubt drank every ounce of hooch in that house.
Когда вино выпьет себя, когда череп заговорит, когда часы пробьют верное время. When the wine drinks itself, when the skull speaks, when the clock strikes the right time.
Если он выпьет хоть одну бутылку, богом клянусь, я ему яйца отрежу. He drinks a single bottle, I swear to God, I'll cut his nuts off.
Ну, это только потому что когда он выпьет, он становиться сентиментальным а затем блюет. Well, that's only because when he drinks, he gets all weepy and then he pukes.
Я уверен, что Морн отлично со всем справится, если, конечно, не выпьет всю твою прибыль. I'm sure Morn will do an excellent job as long as he doesn't drink up all your profits.
Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции, три раза повторит и улетит. Now she is drinking a glass of water that's about that big to you and I, will do that about three times, and then fly.
Выпей это, и жар спадёт. Drink it and your fever will go down.
Садитесь к столу, выпейте кофе. Seat yourself at the table, have some coffee.
Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь. Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.
Просто выпей этот чертов эль. Just drink the damn ginger ale.
Я выпил стопок 20 там. I have 20 shot glasses from there.
Ну, это зависит от того, сколько мы выпьем сейчас. It depends on how many we knock back first.
Обязательно выпей лекарство перед сном. Make sure to drink the medicine before you go to bed.
Я просто выпила немного Кристала. I just had some cristal.
Ну, судя по количеству Мохито, что она выпила на вечеринке, я бы сказал, что она придёт в себя, по меньшей мере, часа через три. Well, given the number of Mojitos she's knocking back at the party, I'd say it's gonna be at least three hours before she's even conscious.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.