Exemplos de uso de "вырубили" em russo

<>
Эти люди, о которых мы слушали вчера, люди с Острова Пасхи, которые вырубили последнее дерево - были ли они глупы? Were the people that we heard about yesterday, on the Easter Island, who cut down their last tree - were they stupid?
стало просто грязью. Площадь океанского дна прошедшего трансформацию из леса в грязь, парковку соразмерно по площади всем лесам когда-либо вырубленным по всей земле за всю историю человечества. What it is now is mud, and the area of the ocean floor that has been transformed from forest to level mud, to parking lot, is equivalent to the entire area of all the forests that have ever been cut down on all of the earth in the history of humanity.
Затем им сказали, что им повезло – в их дворе будут произведены улучшения, в рамках которых будет вырублено 81 дерево, а с каждой стороны двора будут проложены по две полосы толстого асфальтового покрытия. They were the lucky recipients of a public improvement, they were told, that would require cutting down 81 trees and laying two lanes of thick asphalt on each side of the courtyard.
В не столь отдаленном прошлом, примерно 96 процентов всех лесов секвойи были вырублены, особенно во время серий интенсивных ликвидационных лесозаготовок для расчищения места, которые происходили с 1970-х до начала 1990-х. In recent historic times, about 96 percent of the Coast Redwood forest was cut down, especially in a series of bursts of intense liquidation logging, clear-cutting that took place in the 1970s through the early 1990s.
Мне кажется, мы не вырубили кислотный туман. I don't think the acid fog is down.
Они ворвались в закусочную и вырубили ее. They broke in to the diner, they knocked her out.
Вы уже вырубили почти все деревья на наших охотничьих территориях. You've about hacked down all the trees on our hunting grounds.
Они взломали ситему, вырубили ее, и удалили все данные, записанные за полчаса до ограбления. They hacked the system, shut it down, deleted everything back to a half-hour before they hit.
Гибриды вырубили большинство камер, но камера в помещении с вирусами работает на дополнительном питании. The hybrids knocked out most of our security cameras, but the Virus Containment cam runs off auxiliary power.
Индекс Bloomberg Global Leaders Solar Index, отражающий работу компаний в секторе солнечной энергетики вырос примерно на 11% с 11 марта, когда землетрясение и цунами в Японии вырубили системы охлаждения на японской АЭС Фукусима. The Bloomberg Global Leaders Solar Index of solar company shares is up about 11 percent since March 11, when the earthquake and tsunami in Japan knocked out cooling systems at the Fukushima plant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.