Ejemplos del uso de "высокоскоростную" en ruso

<>
Это запись москита на высокоскоростную камеру. This is a high-speed camera view of a mosquito.
"Высокоскоростная железная дорога имеет все шансы принести огромные экономические выгоды в Шотландию, но также добавляет экономический вес Шотландии в общую аргументацию за высокоскоростную железную дорогу по всей Великобритании". "High speed rail has the potential to bring huge economic benefits to Scotland, but also adds Scotland's economic weight to the overall case for high speed rail across Britain."
В этом отношении «Статус-6» больше похож на российскую высокоскоростную суперкавитационную торпеду «Шквал». In that regard, the Status-6 sounds closer to the Shkval, the Russian high-speed supercavitating torpedo.
В этом отношении «Статус-6» больше похожа на российскую высокоскоростную ракету-торпеду «Шквал», которая движется в кавитационной полости. In that regard, the Status-6 sounds closer to the Shkval, the Russian high-speed supercavitating torpedo.
Вы увидите первоклассные аэропорты, автомагистрали и другие объекты инфраструктуры, а также высокоскоростную междугородную железнодорожную сеть, связывающую Анкару с другими частями страны. The airport, highways, and other infrastructure are first class, and a high-speed intercity rail network links Ankara with other parts of the country.
Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км / ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь. The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble.
Китай построит высокоскоростную железную дорогу от Пекина до Москвы стоимостью полтора триллиона юаней (242 миллиарда долларов). Об этом сервису микроблогов Weibo сообщила городская администрация Пекина. China will build a 7,000-kilometer (4,350-mile) high-speed rail link from Beijing to Moscow, at a cost of 1.5 trillion yuan ($242 billion), Beijing’s city government said on the social networking site Weibo.
Если эту высокоскоростную магистраль действительно построят, то время, необходимое для того, чтобы добраться из одного конца в другой, сократится более чем в четыре раза, до 33 часов. If this high-speed line is actually built, the total end to end commute time would be more than quartered, dropping to just under 33 hours.
Помимо газопроводов – один из которых планируется закончить в этом году – он будет включать в себя высокоскоростную железную дорогу и шоссе от побережья Бирмы до китайской провинции Юньнань, впервые обеспечивая удаленным внутренним провинциям Китая выход к морю. In addition to gas pipelines – the first is scheduled to be completed this year – it will include a high-speed railroad and a highway from the Burmese coast to China’s Yunnan province, offering China’s remote interior provinces an outlet to the sea for the first time.
Спутник на орбите Кагуйя выполняет одну из наиболее масштабных программ исследования Луны после программы Аполлон, а экспериментально-технологический и демонстрационный спутник обеспечения широкополосного межсетевого обмена (WINDS), который будет запущен в начале 2008 года, обеспечит высокоскоростную связь и доступ в Интернет. The orbiting satellite Kaguya was one of the largest Moon-exploration missions since the Apollo programme and the Wideband Internetworking Engineering Test and Demonstration Satellite (WINDS), to be launched in early 2008, would provide high-speed communications and Internet access.
Это потенциальные источники высокоскоростной передачи данных. These are potential sources for high-speed data transmission.
Идущие высокоскоростные суда должны использовать радиолокатор. High speed vessels under way shall use radar.
Брошенная в танк рукой кумулятивная граната обладает такой же эффективностью, как и высокоскоростной снаряд танкового орудия. A HEAT charge lobbed at a tank by hand had the same effectiveness as one fired from a high-velocity tank gun.
Россия намерена создать высокоскоростные грузовые поезда Russia Going For High-Speed Cargo Trains
Высокоскоростной интернет со скоростью свыше 1 Mbps High speed 1 Mbps+ internet connection.
Батарея 50-миллиметровых противотанковых орудий начала обстреливать КВ высокоскоростными снарядами. Однако русский медведь уничтожил их огнем из своего орудия. A battery of fifty-millimeter antitank guns began smacking the tank with high-velocity shells, but the Russian behemoth wiped it out it with cannon fire.
Высокоскоростные камеры и усилители изображения готовы. The high-speed cameras and image intensifiers are prepared.
Доступ к высокоскоростной железной дороге принесет деньги в казну города. Access to a high speed rail puts money into the town's treasury.
Мы также приобрели 25 тысяч прецизионных высокоскоростных снарядов класса «земля-воздух», которые могли бы быть выпущены из рельсовых пушек или 155-миллиметровых гаубиц для уничтожения баллистических ракет. We also acquired 25,000 surface-to-air precision high-velocity projectiles that could be fired from rail guns or 155mm howitzers to take out incoming ballistic missiles.
Попробуйте воспользоваться другим высокоскоростным HDMI-кабелем. Try using a different high-speed HDMI cable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.