Exemples d'utilisation de "выступающие знаки препинания" en russe
Учитывайте, как знаки препинания влияют на ваш общий тон, но при этом не бойтесь использовать их, чтобы передать энтузиазм, ожидание и другие эмоции.
Be mindful of how each impacts your overall tone, but don’t be afraid to use punctuation to convey enthusiasm, suspense or other emotions in your messages.
Добавьте заглавные буквы, знаки препинания или символы в случайном порядке.
Randomly add capital letters, punctuation or symbols.
Символы, числа, некорректно использованные заглавные буквы, повторяющиеся символы или знаки препинания.
Symbols, numbers, unusual capitalization, repeating characters or punctuation
Символы (например, ®) или лишние знаки препинания.
Symbols (example: ® ) or unnecessary punctuation.
Навигация осуществляется с помощью заголовков, ссылок, ориентиров и др. Вы можете читать текст (включая знаки препинания) по страницам, абзацам, строкам, словам и символам, а также узнавать характеристики текста, такие как шрифт и цвет текста.
You can read text (including punctuation) by page, paragraph, line, word, and character as well as determine characteristics like font and text color.
Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска.
In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results.
В этой главе объясняется, как читать текст с помощью экранного диктора и получать сведения о тексте, такие как шрифт, цвет текста и знаки препинания.
This chapter explains how to read text with Narrator and how to get info about text, such as font, text color, and punctuation.
По всему Европейскому союзу партии, выступающие против ЕС или за отмену евро как единой валюты, набирают силу.
Across the EU, parties which are dedicated to opposing the EU, or to scrapping the euro as a common currency, are gaining ground.
Попробуйте использовать сложные сочетания букв, цифр и знаков препинания.
Try to use a complex combination of numbers, letters and punctuation marks.
Демократические активисты и выступающие за расширение и укрепление Европейского союза, а также за его переход к более агрессивной политике политологи пребывают на грани эйфории.
There is borderline euphoria among pro-democracy activists and among those foreign policy thinkers advocating for an enlarged, invigorated, and more aggressive European Union.
Не ленитесь, используйте знаки кандзи, которым вас учили.
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
Чтобы ввести тот или иной знак препинания, произнесите «точка», «запятая», «восклицательный знак».
Say "period", "comma", "exclamation point", or "exclamation mark" to enter punctuation.
– Они (хактивисты) делают те же самые вещи в жизни интернета, что и активисты протестного движения, выступающие за свободу собраний и свободу слова.
"They (hactivists) do the same thing in the internet life as those protesters do for free assembly and free speech.
Две партии, выступающие за выход из еврозоны («Золотая заря» и коммунистическая партия), несколько улучшили свой результат.
The two anti-Euro parties (Golden Dawn and the Communists) increased their vote slightly.
Знаки указывали на две очереди: одна для Mexicanos (мексиканцев), вторая для Extranjeros (иностранцев).
Signs pointed the way to two lines: one for "Mexicanos" ("Mexicans"), another for "Extranjeros" ("Foreigners.")
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité