Verwendungsbeispiele von "вытирают" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Они вытирают кровь, штопают свои раны, и они живут, чтобы сражаться на следующий день. They wipe off the blood and stitch up their wounds, and they live to fight another day.
А я вытирал твой пот с пола. I wiped your sweat up off the floor.
Я вытирал рвоту, протирал столы и мыл тарелки. I was mopping up puke, I was busing tables and washing dishes.
вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне: So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy.
Я выиграл трофей, пока Шоу вытирал галлон своей собственной рвоты. I win the trophy, While shaw mops up a gallon of his own puke.
Вот Дева Мария с обратной стороны стекла, когда его начали вытирать. Here's the Virgin Mary on the backside, which they started to wipe off.
А фактически то, что мы делаем в медицине и в жизни в целом - это вытираем воду с пола, не выключив кран. And so, really, so much of what we do in medicine and life in general is focused on mopping up the floor without also turning off the faucet.
Ты ведь не станешь вытирать свои вспотевшие бедра о мою обшивку кресла. You're not wiping your sweaty thighs all over my upholstery.
Я открыл кран в ванной и забыл, Анна вытирала пол и ударилась головой. I left the tap on in the bathroom sink, and Ana wiped out and hit her head on the counter.
Тогда моя мать вытирает их во время уборки, и они как будто вырастают заново. So my mum gives them a wipe when she's cleaning, - - and they come up like new.
Иногда влагопоглотитель не справляется, и космонавтам приходится летать по станции с полотенцами, вытирая металлические панели. Sometimes, the dehumidifier is unable to cope, and the cosmonauts have to float around the station with towels to wipe off the metal panels.
Алекс, для меня ты навсегда останешься мальчуганом, который вытирал козявки об оборки моего любимого платья, хорошо? Alex, you will forever be the boy who wiped bogeys on my favorite party dress, okay?
Мой иммунолог сказал мне, что нужно также вытирать все пульты и телефоны в доме, потому что они - рассадники бактерий. And my immunologist told me that I should also wipe down all of the remote controls and iPhones in my house, because those are just orgies of germs.
Каждую ночь представлял себя здесь за поеданием бараньего окорока, как сок капает на мою обнажённую грудь, и как я вытираю свои пальцы об стены. I pictured myself here every night eating a leg of mutton, the juices dripping down my bare chest, wiping my fingers on the walls.
Так, у меня есть обалденные способности привлекать всех красоток, но вместо этого я трачу время на то, чтобы вытирать слюну с твоего подбородка и быть уверенным, что ты не съешь скатерть. Now, I have the mad skills to be scoring all the hot babes, but instead I'm spending my time wiping drool off your chin and making sure you don't eat the table cloth.
Пока мы перепроверяли факты про этикет и Бирму в интернете, мы наткнулись на информацию, что для Бирмы обычным проявлением радости считается есть снег, отсылать нежданных гостей можно кусая их за ноги, и считается нормальным вытирать рот об диван. While double-checking this information about etiquette and Burma on the internet, we came up with the information that it's considered polite to express joy by eating snow and to send unwanted guests away by biting their leg, and normal behaviour to wipe your mouth on the sofa.
Всю твою жизнь об тебя ноги вытирают. You've spent your whole life being a doormat.
Они тратят бумагу, потому что они вытирают ей пролитые напитки. They waste paper beacause they use it to sup up spoiled drinks.
Она настолько привыкла, что об неё все вытирают ноги, что может упустить такую возможность. She's so accustomed to be used as a carpet that she would even let that big opportunity fly by.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!