Usage examples of "выясним" in Russian with translation to English

<>
Возможно, однажды мы это выясним, Цареубийца. Maybe one day we'll find out, Kingslayer.
Гомеопатия, давайте выясним, что это такое. Homeopathy, let's find out what that's all about.
Как же иначе мы выясним, что здесь происходит? How else will we ever find out what's going on here?
Мы сейчас пойдём к нему и выясним, что происходит! We are gonna march right over there, and we all right gonna find out what's happening!
И мы вскоре выясним, смогут ли эти правила его остановить. We’ll soon find out whether those rules will deter him.
И мы выясним, что он хочет сделать с тобой, имбецил. We're gonna find out what he wants to do with you, imbecile.
Выясним, кто перевел миллион долларов - поймем кто убил Косгроува и Рида. We find out who made the million-dollar deposit, we find out who killed Cosgrove and Doc Reid.
Мы выясним, что он действительно думает о нас, но окольным путем. We find out how he really feels about us, but in a roundabout way.
Если у него были неприятности, как сказала Кэт, давайте выясним, откуда он пришел. And if he was in trouble, as Kat said, then let's find out where he was coming from.
Я не хочу выдавать наши намерения, пока мы не выясним, на чьей Броди стороне. I don't wanna tip our hand till we find out where Brody stands.
До тех пор, пока мы не выясним, что они такое, мир будет не готов к правде. Until we find out what they are, the world isn't ready for the truth.
Слушай, в таком наряде не ходят в кино, так давайте выясним, откуда она пришла вчера вечером. Look, you don't go to the movies dressed like this, so let's find out where she came from last night.
Ну, Брэд, кто-то, к сожалению, хотел этого, Так что мы собираемся охранять вас пока мы не выясним, кто это был. Well, Brad, unfortunately, somebody did today, so we're gonna take you into protective custody until we find out who.
Очевидно, Джек Синклер был очень расстроен, когда он вышел из такси сегодня вечером, давай выясним, где такси подобрало его, и что он там делал. Apparently Jack Sinclair was very upset when he arrived in a taxi cab tonight, so let's find out where that cab picked him up and what he was doing there.
Так что завтра к полудню мы выясним его ДНК узнаем, каким кондиционером он пользуется, мелирует ли волосы есть ли перхоть - все узнаем о нем. So hopefully by noon tomorrow we'll find out his DNA what kind of conditioner he uses, if he streaks his hair if he has dandruff, everything.
После того, как мы выясним, кто клиент, я должна буду изобразить Ребекку, которая на самом деле Рейчел, надеясь, что он не знает, что она другого цвета кожи, и ей не надо сцеживать каждые 3 часа? After we find out the client's identity, I have to impersonate Rebecca, who's really Rachel, hoping he doesn't know that she isn't a biracial woman who has to pump every three hours?
Том выяснил правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
И знаете, что я выяснил? And you know what I found out?
Том выяснил, где была Мэри. Tom found out where Mary was.
Том выяснил, где живёт Мэри. Tom found out where Mary lives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!