Beispiele für die Verwendung von "выясните" im Russischen

<>
Выясните как она проломилась к нам. Find out how she breached us.
Выберитесь с территории и выясните, что её задержало. Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her.
Поговорите с ним и выясните, в чем проблема. T alk to him and find out what the problem is.
И выясните, кто знал, что у жены охранника была волчанка. And find out who knew that the guard's wife had Lupus.
Выясните, какие действия необходимо предпринять, чтобы ваша консоль Xbox успешно работала в новой стране или регионе. Find out what you need to do to make sure you can use your Xbox console in your new country/region.
Так что, если вы пройдёте обратно путь от места аварии, то, возможно, вы выясните, где именно проткнули тормозной шланг. So if you work your way back from the scene of the car accident, you could probably find out where his brake line was punctured.
Если вы еще не прочитали раздел Подключение консоли Xbox One к звуковой системе, ознакомьтесь с ним и выясните, какие кабели вам нужны. If you haven’t already, see Connect your Xbox One console to a sound system to find out which cables you’ll need.
У нас есть домашний адрес Кларка и информация по его работе, так что выясните, был ли он сегодня на работе и пошлите патруль на оба места. We do have Clarke's home address and his work info, so find out if he is at work today and get units to both of those locations.
Том выяснил правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
И знаете, что я выяснил? And you know what I found out?
Том выяснил, где была Мэри. Tom found out where Mary was.
Том выяснил, где живёт Мэри. Tom found out where Mary lives.
Выяснить это можно уточнив поиск. One way to find out is to refine the search over here.
Постарайся выяснить кто этот Королёк. Better find out who Goldcrest is.
Есть только один способ выяснить. Only one way find out!
Войти в систему и выяснить. Jack back in and find out.
Выясни, почему Мэйфилд не позвонил нам. Just find out why Mayfield hasn't called us.
Нет, я выяснил это через Авалон. No, I found out through Avalon.
Выяснил что-нибудь новое о психе? Find out more about the nut case?
Мы выяснили, что вселенная - это кексик. We found out, and it's all - universe is a cupcake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.