Beispiele für die Verwendung von "гаджетах" im Russischen

<>
Таким образом, пассажирам авиарейсов разрешат читать электронные книги, играть в игры на планшетах и других гаджетах и смотреть видео в течение внутренних и международных перелетов. Thus, aircraft passengers will be allowed to read electronic books, play games on tablets and other gadgets and watch videos during domestic and international flights.
Гаджет Connect для ролевых центров Connect Gadget for Role Centers
Однако гаджеты – это, в основном, яркие побрякушки. But gadgets are mostly blinking bling.
Им нравятся социальные сети, а также такие гаджеты как смартфоны. They love social media and gadgets, such as smartphones.
Просто потому что гаджет Доди сигналил на нас не означает что. Just because Dodee's gadget thing beeped at us doesn't mean that.
"Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)" Air passengers can now use gadgets on planes (but not make cell phone calls)
Эта версия Microsoft Dynamics AX включает веб-часть гаджета Dynamics Online Connect для ролевых центров. This version of Microsoft Dynamics AX includes the Dynamics Online Connect Gadget Web Part for Role Centers.
Отчасти проблема заключается в том, что этот производитель гаджетов пользуется операционной системой компании Google Android. Part of the problem is the gadget maker's reliance on Google's Android operating system.
Я не сомневаюсь, что Россия могла бы и сама производить вышеупомянутые устройства и другие гаджеты. I have no doubt that the Russians are capable of coming up with devices mentioned above or other gadgets.
Маленький монохромный экран гаджета (размером с два моих ногтя на больших пальцах) загорелся и показал значок замкa. The gadget’s little monochrome screen (the size of my two thumbnails, side by side) came to life, displaying a padlock icon.
Потребители покупают новые гаджеты у других компаний и пренебрегают Green Apple, несмотря на ее борьбу за счастье человечества. Consumers buy the latest high-tech gadgets from other companies and reject Green Apple’s “good-for-mankind” wares.
Что, наверное, было бы уместно произнести, обращаясь к кому-то, кто громко разговаривает по своему гаджету в переполненном кинотеатре. Which might not be an inappropriate thing to say to someone talking loudly into their gadget in a crowded movie theater.
В ближайшей перспективе самыми важными новшествами Восточной Европы не обязательно будет продукция нанотехнологий, аппетитные гаджеты или платформы социальных СМИ. In the short term, Eastern Europe’s most important innovations won’t necessarily be nanotechnology products, sexy gadgets, or social media platform rivals.
Бэтмен, сражающийся против плохих парней, у него есть супер-пояс, у него есть его цепкая веревка с крюком, есть другие всевозможные гаджеты. Batman, fighting against bad guys, he has his utility belt, he has his grappling hook, he has all different kinds of gadgets.
Как и мобильные телефоны, грузовой дрон может оказаться тем редким примером, когда гаджет работает именно на тех, кто нуждается в нем больше всего. Like the mobile phone, the cargo drone can prove to be the rarest of creatures: a gadget that works for those who need it most.
использовании мобильных приложений и онлайновых гаджетов для наблюдения и анализа собственного тела, настроения, диеты, расходов - практически всего, что можно измерить в повседневной жизни. using mobile apps and always-on gadgets to track and analyze your body, mood, diet, spending - just about everything in daily life you can measure - in gloriously geeky detail.
Компания Google запретила всем тем, кто посчитал стоящим делом покупку компьютерной гарнитуры Google Glass за полторы тысячи долларов, продавать и даже одалживать этот заветный гаджет. Google is barring anyone deemed worthy of a pair of its $1,500 Google Glass computer eyewear from selling or even loaning out the highly coveted gadget.
До конца следующего года он планирует инвестиции в размере 9 миллиардов долларов, которые в том числе пойдут на разработку биотехнологий, лекарств, гаджетов и медицинского оборудования. His $9 billion in planned investments through next year will include ventures working on biotechnology, drugs, gadgets and medical devices.
Одно из них (которое любит использовать Медведев) — «гаджеты» — некоторые россияне понимают не как слово, обозначающее смартфоны, планшеты и тому подобное, а как «гад же ты». One that Medvedev likes to use, “gadzhety” — from gadgets, meaning smartphones and tablets and such — has been misinterpreted by some Russians as “Gad-zhe ty.” (“You bastard!”)
Помимо строительства мостов и изобретения гаджетов, инженеры способны повышать качество и доступность здравоохранения во всём мире, разрабатывая более быстрые методы диагностики болезней и способы оказания медицинских услуг. Beyond building bridges and creating gadgets, engineers can help improve the quality and affordability of health care around the world, by developing faster methods for diagnosing diseases and delivering medical services.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.