Exemplos de uso de "газовом бизнесе" em russo

<>
Но в то же время Путин производит перестановки и изменения в газовом бизнесе России. At the same time, though, Putin is shaking up the gas business at home.
Правительство Тимошенко также полностью порвало со старой системой в газовом бизнесе, увеличив безопасность энергетических ресурсов Европы. Tymoshenko’s government also made a clean break with the ancien régime in the gas business, increasing Europe’s energy security in the process.
Многие из них занимаются газовым бизнесом с Москвой с советских времен. Many have been in the gas business with Russia since Soviet times.
Капиталовложения Газпрома в газовый бизнес и объём производства в 2008-2015 гг. Gazprom's gas business capex and output for 2008-2015E
Совет директоров организации только что утвердил сумму капвложений в его газовый бизнес в размере 840,4 миллиарда рублей. The company's Board of Directors has just approved capex for its gas business of 840.4bn rubles.
после того, как мы объединим и увеличим наш общий газовый бизнес, пишут авторы российских передовых изданий, Европа замолчит о правах человека. after we integrate and increase our common gas business, Russian editorialists write, Europe will keep silent about human rights.
На самом деле, они упиваются этим: после того, как мы объединим и увеличим наш общий газовый бизнес, пишут авторы российских передовых изданий, Европа замолчит о правах человека. Indeed, they revel in it: after we integrate and increase our common gas business, Russian editorialists write, Europe will keep silent about human rights.
Хотя новые скоординированные меры нацелены на будущее нефтедобывающей отрасли, газового бизнеса они не касаются, а именно он составляет основу российской экспортной экономики и является спасательным кругом для европейцев. While the new coordinated measures target future oil production, they don’t touch the natural gas business, a pillar of Russia’s export economy and a lifeline for Europeans.
Существующий газовый бизнес в Европе исчезает — спрос на газ по сравнению с 2010 годом сократился на 23% — но бизнес, связанный с предложением и анализом строительства газопроводов, бурно растет. The actual gas business in Europe is vanishing — demand for gas is down 23 percent relative to 2010 — but the business of proposing and analyzing pipelines is booming.
Многие его критикуют, говорят, что нужно было бы вести себя более гибко, надо было бы перейти на плавающие цены в зависимости от текущей ситуации в экономике. Но газовый бизнес, он очень специфический. Many criticize it, they say that it needed to be more flexible, that it should have switched to a floating price depending on the current state of the economy, but the gas business is very specific.
Его отец потерпел неудачу в бизнесе. His father failed in business.
Продажи компании выросли на 19,5% в сравнении с 0,76% роста в газовом секторе в мире. The company saw its sales increase 19.5 percent, compared with 0.76 percent from its global sector.
Мой отец потерпел неудачу в бизнесе. My father failed in business.
Стоимость акций "Газпрома" в этом году снизилась на 9 процентов, а Bloomberg в своем газовом индексе по Европе указывает на 8-процентное снижение. Shares in Gazprom have fallen 9 percent this year, compared with an 8 percent decline in the Bloomberg Europe Gas Index.
Та компания — одна из лучших в этом бизнесе. That company is one of the best in the business.
Во-первых, Сирия, возможно, является всего лишь одним из фронтов в многосторонней борьбе между такими сырьевыми странами, как Россия, которые стремятся сохранить свои позиции на нефтяном и газовом рынках, где в последнее время выросло число конкурентов в связи с приходом новых поставщиков. First, Syria may represent just one front in a many sided struggle by resource-dependent countries such as Russia to maintain their position in oil and gas markets that suddenly look more like actual competitive markets than they did just a few years ago as new supply has entered the scene.
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя. He took care of the business after his father's death.
Эти перемены отражают изменение обстановки на европейском газовом рынке, которые не сулят ничего хорошего российской газовой отрасли — одному из самых главных источников доходов от российского экспорта. This change reflects developments in the European gas market that don't augur well for one of Russia's biggest sources of export revenue.
Он недостаточно агрессивный, чтобы преуспеть в бизнесе. He is not aggressive enough to succeed in business.
Фактически это сделает Россию компенсирующим производителем - как на нефтяном, так и на газовом рынке. In ballpark terms, that would make Russia the swing producer – both in the oil and gas worlds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.