Exemples d'utilisation de "газовый разводной ключ" en russe

<>
Где там разводной ключ? Where's the wheel spanner?
Разводной ключ, пожалуйста. Pipe wrench, please.
В 10 вечера, положив деньги в камеру хранения на вокзале, я приду в "Разводной ключ" и начну всем рассказывать про то, как шел в темноте. 10:00 p.m., after I stash the money in a locker at the railway station, I come back and tell everyone about my walk in the dark.
Не могу найти разводной ключ. I can't find the wrench.
Подай мне разводной ключ. Give me that monkey wrench.
Пожарный разводной ключ. A fire-hydrant wrench.
Можешь принести мне, не знаю, ну несколько отверток Филлипс и, ну, разводной гаечный ключ, и, ну, всякие другие инструменты? Can you bring me, like, a bunch of Phillips head screwdrivers and, like, a Crescent wrench and, like, other tool things?
WD-40, газовый ключ и изоленту. WD-40, vice grips and some duct tape.
Я бы предложил тут газовый ключ. I'd recommend a plumbing wrench.
Газовый ключ подойдёт, мистер Дилейни. Plumbing wrench it is, Mr. Delaney.
Поступая таким образом, российский газовый гигант берет Европу в клещи, отказываясь от газового транзита через Украину. In doing so, the Russian gas giant is enacting a “pincer” strategy aimed at eliminating the need for the gas to transit through Ukraine.
Дай гаечный ключ. Hand me the wrench.
A, 5 Разводной мост (используется для предупреждения о том, что мост разведен) A, 5 Swing bridge (used to indicate that the bridge is lifted)
В 1998 газовый трейдер Игорь Бакай открыто заявил, что все по-настоящему богатые люди в Украине построили свой капитал на торговле газом. In 1998, gas trader Ihor Bakai famously stated that all really rich people in Ukraine had made their money on the gas trade.
Дай мне ключ от этого замка?. Give me the key to this lock!
Совет директоров организации только что утвердил сумму капвложений в его газовый бизнес в размере 840,4 миллиарда рублей. The company's Board of Directors has just approved capex for its gas business of 840.4bn rubles.
«Ключ», — сказал он, — «в замке.» "The key," he added, "is in the lock".
Капиталовложения Газпрома в газовый бизнес и объём производства в 2008-2015 гг. Gazprom's gas business capex and output for 2008-2015E
Я нашёл ключ, который искал. I found the key I was looking for.
Там происходит целая серия убийств (либералы гибнут один за другим, а героя Навального похищают), совершается теракт на митинге против ФСБ, ЦРУ пытается дестабилизировать обстановку в России и сорвать газовый контракт с Китаем. With a series of murders (liberals die one after another, and the Navalny character is kidnapped) and a terror attack at an anti-FSB rally, the CIA attempts to destabilize Russia and disrupt a gas deal with China.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !