Beispiele für die Verwendung von "галлюциногенов" im Russischen
Übersetzungen:
alle31
hallucinogen31
Опасная смесь барбитуратов, галлюциногенов и амфетаминов.
A dangerous mix of barbiturates, hallucinogens and amphetamines.
Мировой объем изъятий галлюциногенов в последние годы оставался на стабильном уровне.
Global seizures of hallucinogens remained stable in recent years.
Объем изъятий " экстази " и других галлюциногенов с разбивкой по субрегионам, 2004 год
Breakdown of seizures of Ecstasy and other hallucinogens by subregion, 2004
По-прежнему представляется затруднительным проанализировать тенденции в области оборота таких веществ, так как данные об изъятии " экстази " нередко включаются в данные об изъятии галлюциногенов.
It continues to be difficult to analyse trends in trafficking in such substances, since seizure data for Ecstasy are often included in seizure data for hallucinogens.
Что касается изъятий в 2001 году галлюциногенов (кроме веществ типа " экстази "), Соединенные Штаты сообщили об изъятии 125 кг РСР, а в Канаде изъято 37 кг метилфенидата.
As for seizures of hallucinogens (other than Ecstasy-type substances) in 2001, the United States reported the seizure of a total of 125 kg of PCP and Canada the seizure of 37 kg of methylphenidate.
После роста в последние несколько лет объема изъятий последовало снижение общемирового объема перехвата веществ типа " экстази " и других галлюциногенов с 7,3 тонны в 2002 году до 4,3 тонны в 2003 году.
Following increased seizures in the last few years, global interdiction of Ecstasy-type substances and other hallucinogens fell from 7.3 tons in 2002 to 4.3 tons in 2003.
Как я уже сказал, в нашем случае, это выглядит, будто наш подозреваемый каким-то образом ставит жизнь жертвы под угрозу, а затем "спасает" ее, Возбуждая хроническую жажду с помощью галлюциногенов и потом удовлетворяя ее большим количеством воды, что и приводит к смерти.
Well, as I was saying, in this case, it appears the subject endangers his victim's life in some way and then proceeds to "save" him by inducing chronic thirst with a hallucinogen and then providing relief with the very water that will lead to death.
После значительного сокращения в 2003 году объема изъятий " экстази " и других галлюциногенов в 2004 году сообщалось об изъятиях рекордных объемов таких наркотиков- 8,5 тонны (увеличение на 77 процентов по сравнению с 2003 годом), при этом сообщения о росте объемов изъятий поступали из всех регионов.
After a significant decline in seizures of Ecstasy and other hallucinogens in 2003, record-high volume of 8.5 tons of such drugs was reported in 2004 (an increase of 77 per cent over 2003), increased seizures being reported in all regions.
Равным образом увеличился также процент учащихся, впервые в жизни попробовавших другие наркотики, в частности кокаин- с 0,7 до 1,7 процента, кокаиновой пасты- с 0,8 до 1,7 процента, галлюциногенов- с 1 до 2,9 процента и ингалянтов- с 2,5 до 3,1 процента.
Similarly, lifetime abuse of other drugs also increased, namely, cocaine from 0.7 to 1.7 per cent, coca paste from 0.8 to 1.7 per cent, hallucinogens from 1 to 2.9 per cent and inhalants from 2.5 to 3.1 per cent.
Это - чрезвычайно сильный эйфористический галлюциноген.
It's an extremely powerful hallucinogen euphoric.
Галлюциногены, нейротоксины и сенсорная депривация.
Hallucinogens, neurotoxins and sensory deprivation.
Это галлюциноген, котрый делает человека поддающимся внушению.
A hallucinogen that, uh, makes you very suggestible.
Крэйн отравил ее психотропным галлюциногеном, вызывающим панику.
Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin.
Какой-то галлюциноген, для поражения, в виде аэрозоля.
It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form.
Молодёжь считает, что галлюциногены делают их жизнь более разнообразной.
The youth believe hallucinogens make their lives more diverse.
Возможно, галлюциногены, раз свидетели говорят, что видели монстра на танцполе.
Probably hallucinogens, since witnesses say they saw a demonic monster on the dance floor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung