Sentence examples of "генерального" in Russian

<>
Контролер представил доклад Генерального секретаря. The Controller introduced the report of the Secretary-General.
Во вторник начальник Главного оперативного управления Генерального штаба генерал-лейтенант Сергей Рудской сказал, что все военные контакты с Турцией будут прекращены. Earlier on Tuesday, Lt. Gen. Sergei Rudskoy, chief of the main operational directorate of the general staff of the Russian armed forces, said that all military contacts with Turkey would be suspended.
Контролер представил доклады Генерального секретаря. The Controller introduced the reports of the Secretary-General.
«Вся деятельность ударной авиации будет осуществляться только под прикрытием истребителей», — заявил 25 ноября высокопоставленный представитель российского Генерального штаба генерал-лейтенант Сергей Рудской. “All the activities of the attack aviation will be carried out only under cover of fighter aircraft,” said Lt. Gen. Sergei Rudskoy, a senior member of Russia’s general staff, on Nov. 25.
ООН выбирает нового генерального секретаря. The United Nations is seeking a new secretary-general.
Начальник генерального штаба британской армии генерал Дэвид Ричардс (David Richards) признал во вторник, что некоторые крупные военные программы оказались в трудном положении. Gen. David Richards, the chief of the British army, acknowledged Tuesday that some major military programs are in trouble.
Контроллер представил доклады Генерального секретаря. The Controller introduced the reports of the Secretary-General.
Генерал лейтенант Александр Рукшин, руководитель главного оперативного управления Генерального Штаба, говорил о необходимости модернизации командных и контрольных систем при подготовке к такой войне. Lt. Gen. Alexander Rukshin, chief of the General Staff's main operative directorate, spoke of the need for modernization of command and control systems in preparation for such a war.
Заместитель генерального консула Британского консульства. Deputy general of the British consulate.
«На плановой основе осуществляется модернизация стратегических ракетоносцев Ту-160м и Ту-95мс», — заявил начальник Генерального штаба генерал Валерий Герасимов, выступая 7 ноября на коллегии Министерства обороны. “The Tu-160M and Tu-95MS strategic bombers are undergoing a scheduled modernization, “Russia’s chief of the general staff Gen. Valery Gerasimov said at the Russian Defense Ministry’s November 7 board session.
Это является искажением слов Генерального секретаря. That distorts the words of the Secretary-General.
Большинство российских руководителей просто игнорировали телефонные звонки из США, однако Маллен за несколько дней провел семь или восемь разговоров с начальником российского Генерального штаба генералом Николаем Макаровым, пытаясь удержать русских от захвата грузинской столицы. Most Russian officials were ignoring their phones, but Mullen had perhaps seven or eight conversations with Gen. Nikolai Makarov, the Russian chief of staff, over the course of a few days, trying to keep the Russians from marching all the way to the Georgian capital.
Ложь Генерального прокурора с целью самозащиты. Self-protective lies by the attorney general.
Ведущий украинский военный аналитик Юрий Бутусов возлагает всю вину на начальника генерального штаба генерала Виктора Муженко, обвиняя его в полной некомпетентности и неспособности отказаться от устаревшей советской доктрины, в которой основное внимание уделяется тяжелой артиллерии, позиционной войне и недопустимости тактических отступлений. The top-notch Ukrainian military analyst Yuri Butusov puts the blame squarely on the head of the general staff, Gen. Viktor Muzhenko, whom he accuses of gross incompetence and an inability to break with an outdated Soviet military doctrine that emphasizes heavy artillery, wars of position, and the impermissibility of tactical retreats.
Как выбрать следующего генерального секретаря ООН How to Select the Next UN Secretary-General
«Наши страны готовы расширить сотрудничество между министерствами обороны на основе соглашений на высшем уровне, достигнутых в течение прошлого года», — сказал глава генерального штаба генерал Валерий Герасимов во время своего визита в Токио для встречи со своим японским коллегой адмиралом Кацутоши Кавано. “The countries are ready to enhance cooperation between defense departments on the basis of high-level agreements reached over the last year,” Russia’s chief of the general staff, Gen. Valery Gerasimov said during his visit to Tokyo to meet his Japanese counterpart Adm. Katsutoshi Kawano.
Ситуация требует прямого вмешательства Генерального Секретаря. The situation demands the Secretary-General's direct involvement.
записка Генерального секретаря о Сети административных руководителей; Note by the Secretary-General on the Senior Management Network;
Памятная записка Генерального секретаря, включающая список кандидатов Memorandum by the Secretary-General, including the list of candidates
Циркуляр № 11 Генерального прокурора от 1999 года Circular Letter No. 11 of 1999 from the Attorney-General
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.