Usage examples of "геноцид" in Russian with translation to English

<>
Но что представляет собой геноцид? But what constitutes genocide?
Но это никак не «геноцид». But “genocide” it is not.
Геноцид армян сопровождал кончину Османской власти. The Armenian genocide accompanied the demise of Ottoman power.
Геноцид нельзя защищать на основании приверженности к плюрализму. Genocide cannot be defended on the grounds of pluralism.
Мир в основном равнодушно взирал на творящийся геноцид. The world has largely stood by in the face of genocide.
В результате, глобальная система распалась, началась депрессия, геноцид, мировая война. The result was the collapse of the global system into depression, genocide, and world war.
В результате Соединенные Штаты официально воздержались от употребления слова «геноцид». As a result, the United States has officially refrained from using the word “genocide.”
В прошлом году Парламент Франции принял закон, осуждающий также геноцид армян. Last year, the French parliament introduced a bill to proscribe denial of the Armenian genocide, too.
Мы должны остановить геноцид президента Судана Омара аль-Башира в Дарфуре. We should stop Sudan's Omar al-Bashir's genocide in Darfur.
Если бы мы не вмешались, геноцид там никогда бы не прекратился. Genocide would never have stopped if we had not taken a stand.
США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide
Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане. Tragically, genocide is happening again, this time in Sudan.
Тяжкие нарушения прав человека, этнические чистки и геноцид не должны допускаться. Grave human rights abuses, ethnic cleansing, and genocide would no longer be permitted.
Среди всех видов массовых нарушений, геноцид не имеет параллелей в человеческой истории. Of all gross violations, genocide knows no parallel in human history.
Международное сообщество все ещё не нашло путь оказывать достаточное давление, чтобы остановить геноцид. The international community still hasn't found a way to create the pressure necessary to stop this genocide.
Его попытка уничтожить местное мусульманское население может по праву быть расценена как геноцид. His attempt to liquidate the local Muslim population could be properly described as genocide.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев. It is believed that the Armenian genocide inspired the Nazis in their plans for the extermination of Jews.
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид. Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide.
Значительную часть прошедшего десятилетия я наблюдала, как Америка реагирует на масштабные преступления и геноцид. I spent the better part of a decade looking at American responses to mass atrocity and genocide.
Давно не посещал уроки истории, но я уверен, что прямолинейный геноцид обычно не срабатывал. I haven't been in history class for a while, but I'm pretty sure straight-up genocide hasn't worked out too often.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!