Beispiele für die Verwendung von "геополитика" im Russischen

<>
Геополитика, как предмет, очень несентиментальна. Geopolitics is a very unsentimental discipline.
Для них геополитика не анафема; To them, geopolitics is not anathema;
Но происходит нечто большее, чем геополитика. But more is going on than geopolitics.
Геополитика, по выражению Дугина, подобна «бесплатной компьютерной программе». Geopolitics was like “open source computer software,” as Dugin put it.
«Если говорить о России, всеобщее внимание привлекает геополитика. "What gets all of the attention regarding Russia is the geopolitics.
• Макмастер говорит, что геополитика возвращается с удвоенной энергией. Geopolitics ‘are back with a vengeance’ McMaster says
Он проиллюстрировал это красочной теорией, которая получила название «геополитика». This he illustrated with a colorful theory that came to be known as “geopolitics.”
Геополитика — не драма Шекспира и не пьеса о морали. Geopolitics isn’t a Shakespearean drama, or a morality play.
С рыночной точки зрения, главной проблемой России является геополитика. Looked at from the market's point of view, Russia's biggest problem is really geopolitics.
Между тем, геополитика препятствует развитию эффективных глобальных мер реагирования. Meanwhile, geopolitics has impeded the development of an effective global response.
Геополитика стала господствующей закономерностью в международных отношениях 21-го века. Geopolitics has become the dominant pattern of international relations in the 21st century.
Аналогичным образом, геополитика не играет на руку Израилю на Западном Берегу. Similarly, geopolitics does not work in Israel's favor on the West Bank issue.
Для них геополитика не анафема; это основа всей их внешней деятельности. To them, geopolitics is not anathema; it is the basis of all their external actions.
Торговля, как и геополитика, не является игрой по принципу «кто кого». Trade, like geopolitics, isn’t a zero-sum game.
Однако проблема состоит в том, что вновь на первое место выходит геополитика. The problem, though, is that geopolitics is back.
Для Путина геополитика - это антагонистическая игра: Россия идет вверх, Америка идет вниз. For Putin, geopolitics is a zero-sum game: Russia up, America down.
Во многом благодаря непонятным связям Дугина с представителями элиты геополитика сегодня является мейнстримом. Largely thanks to Dugin’s murky connections within the elite, Geopolitics today is mainstream.
Геополитика может разрушить сделку России по облигациям на сумму четыре миллиарда долларов в 2017 году Geopolitics May Yet Ruin $4 Billion Bond Deal for Russia in 2017
Низкая цена на нефть сейчас является для России главным сдерживающим фактором — за ней вплотную следует геополитика. Oil remains the biggest headwind in Russia, followed closely by geopolitics.
Сам по себе факт появления нового президента США не означает, что история, география и геополитика в Европе изменились. Just because there is a new US president does not mean that history, geography or geopolitics has changed in Europe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.