Verwendungsbeispiele von "гибкости" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ложная панацея гибкости рынка труда The False Panacea of Labor-Market Flexibility
По этой причине многие западные компании признают, что расширение представительства в процессе принятия решений на всех уровнях способствует повышению устойчивости и гибкости их бизнеса. As a result, many Western companies recognize that introducing more diversity into the decision-making process at most levels will boost their resilience and agility.
Вторым – повышение гибкости обменных курсов. A second is to boost the flexibility of exchange rates.
Европа сегодня находится в состоянии максимальной гибкости; Today is Europe's moment of maximum flexibility;
Потому что это просто дает больше гибкости. Because it just creates more flexibility.
Для максимальной гибкости мы предлагаем различные варианты оплаты. To provide customers with the greatest amount of flexibility, different payment options are available.
робкое повышение пенсий и дальнейшее повышение гибкости рынка труда. timid intervention on pensions and a further increase in labor-market flexibility.
Объединение параметров с помощью подстановочных знаков для большей гибкости Combine parameters with wildcards for more flexibility
Выполняйте физические упражнения для поддержания силы и гибкости тела. Exercise for overall fitness to give strength and flexibility to your body.
Насколько возможным будет такой компромисс, зависит от гибкости европейцев. Whether such compromises will be possible depends upon European flexibility.
К сожалению, должностные лица Японии кажутся неспособными к подобной гибкости. Unfortunately, Japan's public officials appear incapable of similar flexibility.
Больше гибкости помогло бы добиться более сбалансированного и жизнеспособного роста. More flexibility would help attain more balanced and sustainable growth.
В действительности, последнее ядерное соглашение может открыть возможности для большей гибкости. In fact, the recent nuclear agreement may open opportunities for greater flexibility.
Реформы Макрона нацелены на повышение так называемой – эвфемистически – гибкости рынка труда. Macron’s reforms aim at increasing what is euphemistically called labor-market flexibility.
Она должна быть мене 100 процентов для обеспечения гибкости при планировании заданий. This should be less than 100 percent to allow for flexibility in capacity when job scheduling.
Восстановление роста занятости населения имеет место сегодня исключительно благодаря гибкости сферы услуг. Instead, it is the greater flexibility of services that has produced the resumption of employment growth in the US.
Для обеспечение гибкости использования метод консолидированной комплектации можно настроить в трехуровневой иерархии. For flexibility of use, the consolidated picking method can be set up in a hierarchy of three levels.
Более уверенная политика и меньшее доверие третьей власти Гамильтона прибавило бы обществу гибкости. More confident politics and less reliance on Hamilton's third power would add to the flexibility of a society.
Вес фактора народонаселения устанавливается на уровне 2 процентов, а фактор гибкости — 25 процентов. The weight of the population factor is set at 2 per cent and flexibility at 25 per cent.
В любом из блоков недоставало гибкости, позволявшей небольшим группам участников развертывать активы альянса. No flexibility existed within either bloc for smaller groups of members to deploy alliance assets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!