Sentence examples of "главная" in Russian with translation "head"

<>
Я - Валери, главная подружка невесты, и знаю Эбби уже. I'm Valerie, head bridesmaid, - and I've known Abby for - - Ally.
И главная в том, что если бы я это не делал, я не смог бы держать высоко голову. The main one is that, if I didn't, I couldn't hold my head up in town.
Борьба с коррупцией - главная задача лидеров реформистов Михаила Саакишвили, юриста-выпускника Колумбийского университета, Нино Бурджанадзе, действующей главы государства и спикера парламента, и Зураба Жвания, бывшего спикера парламента. Taking a stand against corruption is a crucial task for the reformist leadership of Mikheil Saakashvili, a Columbia University-educated lawyer, Nino Burjanadze, the acting head of state and speaker of parliament, and Zurab Zhvania, also a former parliamentary speaker.
Борьба с коррупцией - главная задача лидеров реформистов Михаила Саакашвили, юриста-выпускника Колумбийского университета, Нино Бурджанадзе, действующей главы государства и спикера парламента, и Зураба Жвания, бывшего спикера парламента. Taking a stand against corruption is a crucial task for the reformist leadership of Mikheil Saakashvili, a Columbia University-educated lawyer, Nino Burjanadze, the acting head of state and speaker of parliament, and Zurab Zhvania, also a former parliamentary speaker.
Вы были так близки к тому, чтобы успокоиться и забыть меня навсегда, но ваша главная свидетельница оказалась мошенницей, и вы позволили Эли Рэнд узнать, как сильно расстроены по этому поводу. You were so close to being able to lay your head down on your pillow and forget me forever, but your star witness turned out to be a fraud, so you let Ali Rand know just how you felt about that.
Свидетельские показания, представленные суду о том, что Республика Корея является центром основных интересов компании TriGem, состояли из заявления, сделанного под присягой иностранным представителем в отношении того, что главная контора, филиалы и деловые, исследовательские и учебные центры TriGem находились в различных частях Республики Кореи. The evidence presented to the court that the Republic of Korea was TriGem's centre of the main interests consisted of the sworn statement of the foreign representative to the effect that TriGem's head office, branch offices and business, research and training centres were all located in various parts of the Republic of Korea.
Такое положение может возникнуть в том случае, если отделение или главная контора находится в государстве, которое не является договаривающимся и в котором, согласно его правовой системе, коллизия передается на урегулирование на основании права местонахождения отделения, в то время как согласно проекту конвенции урегулирование должно будет осуществляться на основании права местонахождения главной конторы. This may occur if the branch or the head office is located in a non-Contracting State in which the conflict is referred to the law of the branch office's location, while under the draft Convention reference would be made to the law of the head office's location.
У главного кассира есть ключ. The head teller has the key.
К главному механику подхожу, молчит! I asked the head mechanic, no answer!
Теперь, его сын Главный Портье. His son's the head porter now.
Управляющая практикой и главный флеботомист. The practice manager and head phlebotomist.
Вы говорите, как главный руководитель! You sound like a head prefect!
Я главный бухгалтер, черт побери! I'm the head of accounts dammit!
Я только что звонил главному врачу. I just called the head doctor.
Он главный тренер женской волейбольной команды. He's the head coach of the women's volleyball team.
Он главный рейнджер в моем районе. He is the head ranger here in my district.
Она создана по образу дочери главного программиста. Modeled after the head programmer's daughter.
Кто там главный в отделении скорой помощи? Who's the head honcho at the emergency department?
А кто в вашем поселке главный художник? Are you the head artist in this colony?
Главный шеф повар Голубого дома Пом Сон Чхан Blue House Head Chef Bom Seong Chan
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!