Sentence examples of "глав" in Russian with translation "chapter"

<>
Вот я и написал пару глав. And I wrote a couple of chapters.
Эта книга состоит из пяти глав. This book consists of five chapters.
Мы уже открыли 19 глав – меньше, чем нам хотелось бы. We have already opened 19 chapters – fewer than we would like.
Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ. The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG.
Общие замечания, сделанные в отношении вышеуказанных глав, относятся и к этой главе. The general comments to the above chapters are relevant to this one.
Г-н Слиггерс представил проект аннотированных глав для обзора достаточности и эффективности. Mr. Sliggers presented the draft annotated chapters for the sufficiency and effectiveness reviews.
Значит, в этой книге семь глав, и последняя называется "Преимущества Быть Глухим." Well this book has seven chapters, and the last chapter is entitled "The Good Things About Being Deaf."
О25. Каждое видео делится на 10 глав, которые позволяют быстро перемещаться по видеоконтенту. A25: Each video is divided into 10 chapters, which allows you to quickly move around the video content.
И каждая из 11 глав доклада IPCC имеет от 6 до 10 подразделов. And each one of the 11 chapters of the IPCC has six to ten subsections.
Любые последующие события, имеющие отношение к содержанию этих глав, будут отражены в окончательном варианте доклада. Any subsequent developments which affect the content of these chapters will be reflected in the final version of the report.
Обозначения глав и разделов, приводимые в кратком изложении ниже, указывают на соответствующие главы и разделы доклада. Chapter and section designations in the summary which follows refer to relevant chapters and sections of the report.
Сейчас, наконец, мы можем закрыть одну из самых мрачных и запятнанных кровью глав в европейской истории. Now, at long last, we can close one of the darkest and most bloodstained chapters in Europe's history.
Руководители целевых групп должны осуществить пересмотр глав в свете итогов обсуждений и рекомендаций, сделанных на совещании. Task force leaders are required to revise chapters in the light of discussions and recommendations from the meeting.
Принуждение Китая открыться вплоть до торговли опиумом стало одной из самых постыдных глав в имперской истории Великобритании. Forcing China to open up to the opium trade formed one of the most disreputable chapters in Britain’s imperial history.
Он состоит из семи глав. Такие главы, как: кожа, кости, мясо, внутренние органы, кровь, жир и разное. And it consists of seven chapters - the chapters are skin, bones, meat, internal organs, blood, fat and miscellaneous.
Эта объемная книга содержит восемь глав, и в нее будет включена версия Терминологического глоссария на шведском языке. That comprehensive book had eight chapters, and would include a Swedish language version of the Glossary of Terminology.
Д-р Юмкелла был соавтором многочисленных статей, глав монографий и служебных документов по вопросам международной торговли и развития. He has co-authored numerous articles, book chapters and staff papers on international trade and development issues.
Затем Целевая группа рассмотрела этот материал и приняла проект аннотированных заголовков глав для технических компонентов обзора достаточности и эффективности. The Task Force then reviewed this material and approved draft annotated chapter headings of the technical components of the sufficiency and effectiveness review.
Лаконичные названия глав книги указывают на ключевые инструменты и болевые точки: полиция, насилие, этнические чистки, молодежь, радио, внутренние враги. Applebaum’s terse chapter headings point to the essential tools and pressure points: Policemen. Violence. Ethnic Cleansing. Youth. Radio. Internal Enemies.
Было заявлено о намерении разместить «предварительный вариант» отдельных глав издания, после их утверждения, на веб-сайте Организации Объединенных Наций. The stated intention was to post individual chapters of the publication, once approved, on the United Nations web site in an “advance version”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.