Exemples d'utilisation de "глазных" en russe

<>
Нужно в аптеку - прикупить глазных капель. I have to run to CVS and get some eye drops.
Институт медицинского страхования может определить условия для временного страхования сроком до шести месяцев льгот на получение ортопедических, глазных, слуховых, зубопротезных и других вспомогательных средств, за исключением льгот, предусмотренных в подпункте 1, пункта 1 статьи 23 (где говорится о льготах на медицинские услуги, оплата которых обеспечивается в полном объеме). The Health Insurance Institute may determine the conditions for interim insurance of up to six months for the rights to orthopaedic, orthotic, ophthalmic, aural, dental prosthetic and other aids, except for rights under article 23, paragraph 1, point 1 (involving rights for which payment of health services in their entirety is ensured).
Повышенное давление, аритмия, усиленные движения глазных яблок. Elevated blood pressure, irregular pulse, hyperactive eye movement.
Атропин производят из беладонны, часто используемой в глазных каплях. Atropine is a derivative of deadly nightshade, often found in eye drops.
Больница " Сорока " также имеет специальную мобильную бригаду по лечению глазных заболеваний (бригаду офтальмологов). The Soroka Hospital also runs a special mobile eye care (ophthalmology) unit.
Основными причинами заболеваний являются инфекции, среди которых высокий процент кожных инфекций, острых респираторных заболеваний (ОРЗ), глазных инфекций, филяриатоза и туберкулеза. The major causes of morbidity are communicable diseases, with high numbers of skin infections, acute respiratory infections (ARI), eye infections, filariasis and tuberculosis.
Медицинские службы в затронутых районах сообщают об увеличении числа отравлений, а также о глазных и кожных заболеваниях и болезнях органов дыхания, возникающих, непосредственно после применения гербицидов. Medical services in affected regions have reported a rise in low-level poisoning and eye, skin and breathing problems immediately following the fumigation.
От анализа тканей жабр, половых желез, почек, желудочно-кишечного тракта и глазных тканей следует отказаться, поскольку он позволит получить лишь минимальную дополнительную информацию о воздействии загрязняющих веществ на рыб. The analysis of gills, gonads, kidney, gastrointestinal tract, and eye tissue should be eliminated because it may only provide a minimal increase in information on exposure of fish to pollutants.
Вместе с тем, вследствие нехватки некоторых дополнительных товаров, поставки которых отложены, на предприятиях по-прежнему используются устаревшие машины и оборудование, которые зачастую выходят из строя, и это прежде всего затрагивает линии по производству глазных капель, ампул, оральных препаратов и ингаляторов. However, because of the lack of some complementary items on hold, the plants are still using outdated machines and equipment, which often break down, mainly affecting the production lines for eye drops, ampoules, oral drops and inhalers.
Глазной протез для лечения слепоты A prosthetic eye to treat blindness
Когда Карла ударили, то он получил черепно-мозговую травму, нарушились его глазные рефлексы. When Karl was struck in the head, the blow damaged his cerebral function, severing his ocular reflexes.
Я хотела бы купить глазные капли. I'd like to buy eye drops.
И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм. And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism.
Это глазная инфекция, вызываемая попаданием туда грязи. Trachoma is an infection of the eye due to dirt getting into your eye.
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение. Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision.
Стоп, почему у тебя была глазная повязка? Wait, why did you have an eye patch?
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель. The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
"Я взяла твои глазные капли в амбулатории". I picked up your eye drops at the surgery.
О, я взяла твои глазные капли в амбулатории. Oh, I picked up your eye drops at the surgery.
Так что, Сороконожка ещё и глазные имплантаты производит? So Centipede also designed the eye implant?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !