Ejemplos de uso de "гневе" en ruso con traducción al inglés

<>
Женщины в гневе - как осы. Women are like wasps in their anger.
Что хоть и в гневе, но, всё-таки, ты помнишь обо мне Although in a fit of rage, but at least you think of me
В любом случае Америка не сможет выйти из договора по ПРО, просто в гневе хлопнув дверью, как это многим кажется. In any case, America will not withdraw from the ABM Treaty in a huff as many people imagine.
Мир держится на божьем гневе. God's anger makes the world go round.
Но политика, замешанная на ярости и гневе, жажде возмездия и учинении беспорядков, не принесет той плюралистической демократии, которой стремилась добиться Бхутто. But the politics of rage, retribution, and rioting will not bring the kind of tranquil, pluralistic democracy that Bhutto envisioned.
Он вышел из комнаты в гневе. He got out of the room in anger.
Даже если вы не владеете русским языком, я настоятельно рекомендую вам посмотреть видеокадры с места событий, которые дают хорошее представление о возникшем столпотворении и о необузданном гневе демонстрантов. Even if you don’t speak Russian I would highly recommend watching the following video, which gives a pretty good sense of the pandemonium that transpired and of the undistilled, inchoate rage of the demonstrators.
Помнишь, что мы говорим о гневе, Пиндар? You remember what we say about anger, pindar?
Том в гневе трясёт своим копьём на медведя. Tom shakes his spear in anger at bear.
Ну, я никогда не думал, что выстрелю в гневе в проклятую гусеницу, но. Well, I never thought I'd fire in anger at a dratted caterpillar, but.
Поэтому, буквально можно увидеть знаки того, что они шокированы, знаки того, что они возмущены, знаки того, что они в гневе, знаки их горя. And so you can see, literally, signs of their shock, signs of their outrage, signs of their anger, and signs of their grief.
Ты слышала такие слова, что, когда ты в гневе на кого-то, то это то же самое, что и глотание яда и надежда, что другой человек умрет? Have you ever heard the saying that holding on to anger is like swallowing poison and hoping the other person will die?
Записи содержали свидетельства из первых рук о гневе американцев на нежелание ISI противостоять повстанцам, в частности тем, которые совершали нападения на войска США и НАТО вблизи пакистанской границы. The records contained firsthand accounts of the anger felt by Americans at the ISI’s unwillingness to confront the insurgents, in particular those who were attacking US and NATO troops near the Pakistani border.
Причина, по которой я поднимаю вопрос об этом гневе, состоит в том, что я вижу его всякий раз, когда в социальных и других сетях начинается дискуссия на тему технического анализа. The reason I bring up this anger is because I see it whenever a discussion about technical analysis comes up in the in the media, both social or otherwise. My friends Phil Pearlman and Josh Brown each put up blog posts this weekend about Technical Analysis. The Comment section in these posts are hilarious.
Напротив, достаточное количество избирателей, пришли к пониманию того, что в этом самом гневе – в его представителях и словах, используемых для его выражения – таится опасность для республики, демократии и национальных фундаментальных ценностей. On the contrary, a sufficient number of voters came to understand that in that very anger – in its spokespeople and in the words used to express it – lurked a threat to the republic, to democracy, and to the nation’s fundamental values.
Если бы достаточное количество арабов достигли этого порога в нужное время, то долгое время послушная арабская улица взорвалась бы в гневе, и каждая новая группа протестующих поощряла бы других присоединиться, давая людям других стран арабского мира мужество начать самостоятельные протесты. If a sufficient number of Arabs reached that threshold at the right time, the long-docile Arab street would explode in anger, with each group of new protesters encouraging more to join in, giving people elsewhere in the Arab world the courage to initiate protests of their own.
Да, запить гнев до дна. Yeah, drink off their anger.
Отец вне себя от гнева. Father is beside himself with rage.
Неверующие гибнут от Его гнева. Unbelievers perish in His wrath.
Если тебе нужно мое одобрение, не стоило сваливать в припадке гнева. Well, if it's my applause you seek, you shouldn't have dashed off in a bloody huff.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.