Ejemplos del uso de "головное" en ruso

<>
«Головное подразделение» министерства природных ресурсов за рубежом переехало в Западную Африку в 1997 году, однако нам известно, что «Каррика» и «Жо Прата» совершают много поездок с целью продажи алмазов. MIRNA's external “head office” moved to West Africa in 1997, but we are aware that the “Karrica” and “Jo Prata” travel extensively to sell diamonds.
С сентября 2002 года Отделение УВКПЧ в Камбодже проводило свою деятельность через головное бюро в Пномпене, региональное бюро в Баттамбанге, бюро в Компонгтяме и небольшие бюро в муниципальном суде Пномпеня, а также в провинциальных судах Баттамбанга и Сиануквиля. From September 2002, OHCHR/Cambodia implemented its activities through its main office in Phnom Penh, a regional office in Battambang, an office in Kompong Cham, and small offices in the Municipal Court of Phnom Penh, and the provincial courts of Battambang and Sihanoukville.
С помощью правительства Нидерландов карибское региональное головное отделение Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) создало базу данных социальной статистики, которая может помочь правительствам карибских стран в формулировании социальной политики. With help from the Government of the Netherlands, the Caribbean regional head office of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) had set up a social statistics database which could help Caribbean Governments in social policy formulation.
при расчете облагаемых налогом прибылей постоянного представительства, которое расположено в государстве A, но имеет головное отделение в государстве B, государство A может запросить у государства B информацию о прибылях и расходах головного отделения и об операциях этого головного отделения с другими постоянными представительствами и ассоциированными компаниями; In computing the taxable profits of a permanent establishment that is located in State A and has its head office in State B, State A may request information from State B about the expenses and profits of the head office and the dealings of the head office with other permanent establishments and associated companies;
Поэтому папа купил головную лампу. That's why daddy bought a head lamp.
Главное устройство размещается внутри головного мозга. The main unit will then go inside the brain.
Чтение доставляет мне головную боль. Reading makes my head ache.
Головной офис будет работать над жилым сектором. The main office will be working on the building itself.
Это полная головная упряжь, перчатки, ботинки. It's full head gear, gloves, booties.
Введите имея для адреса, например "Головной офис", и укажите назначение адреса. Enter a name for the address, for example, Main office, and select a purpose for the address.
Тяжёлая головная травма, тело обнаружила соседка. Severe head trauma, body found by her flatmate.
Да, головной офис, Церковь Святых последних дней, Солт-Лейк Сити, Юта. Yes, the main office, Church of Latter Day Saints, Salt Lake City, Utah.
Заказы на покупку создаются в головном офисе. Purchase orders are created at the head office.
Адрес компании Fabrikam по умолчанию является адресом поставки и адресом головного офиса. Fabrikam’s default address is the delivery address, which is the main office address.
Как правило, пополнение осуществляется в головном офисе. Typically, replenishment is performed at the head office.
Однако торговля не будет основной головной болью для Китая в международных делах. But trade will probably not be the main worry for China’s international relations.
Я думала, от чтения у тебя головная боль. I thought reading makes your head ache.
Например, у клиента может быть один адрес для головного офиса, другой — для поставок, а третий — для выставления счетов. For example, a customer might have one address for their main office, another address for deliveries, and another address for billing.
Ты хочешь избавиться от головной боли отрезав голову. You're trYing to cure the headache bY cutting off the head.
Представители общественности, заинтересованные в онлайновом участии, могут направлять свои замечания, предложения и поправки по адресам электронной почты либо в головной офис МОС, либо на адрес ответственных сотрудников. Public actors interested in participating online, can send their comments, suggestions and amendments to e-mail addresses either at the MoE main office or of responsible officials.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.