Usage examples of "горсткой" in Russian with translation to English

<>
Люди, которые в прошлом покупали рис мешками, теперь покупают его горсткой. People who used to buy rice by the bag now do so by the handful.
Вейдер прибывает к Хоту лишь с небольшой горсткой Звездных разрушителей – на экране мы видим всего шесть. Vader jumps into the Hoth system with a handful of Star Destroyers; only six are shown on screen.
Их рассуждения имели резон: израильтяне не могли усилить первую волну нескольких сотен солдат горсткой танков, потому что они не контролировали даже свою собственную сторону канала. Their reasoning was sound: The Israelis did not control even their own side of the canal, so they could not possibly reinforce the first wave of a few hundred men with a handful of tanks.
У меня осталась последняя горстка мокриц. I'm down to my last handful of woodlice.
Нефть приносит пользу лишь горстке принцев. Oil benefits a handful of princes.
На этом острове осталась лишь горстка палу. There are fewer than a handful of palu left on this island.
Он принимал адвил горстками, вытягивался, спал на электро грелке. He took advil by the handful, stretched, slept on a heating pad.
Официальные поисковые и спасательные операции спасли лишь горстку жизней. Official search and rescue efforts saved only a handful of lives.
Здесь нет никакой армии, - просто горстка лягушатников, создающих её видимость. There's no army here, just a handful of Frogs making idle sport.
Никто, кроме небольшой горстки людей, не знал, где были монеты. Nobody but a small handful of people knew where the coins were.
Лишь горстка наиболее эффективных производителей пережила крах, последовавший за первоначальным экономическим бумом. Only a handful of the most efficient producers survived the collapse of the initial boom.
Одна горстка заменяет целую тарелку макарон, жареную курицу, овощи сыр и фркуты. A handful of these is like eating a plate of pasta, roast chicken, vegetables cheese and fruit.
Мир, где остальная часть человеческой популяции служит горстке финансовой аристократии, наслаждающейся комфортом. A world where the rest of the human population serve the luxury of a handful of financial aristocrats.
К концу февраля едва набралась небольшая горстка комментариев в отношении этого правительственного документа: As of the end of February, barely a handful of comments on the Green Paper had been received:
Я вообще ничего не ел, кроме горстки хлопьев и сливы последние 96 часов. I literally have had nothing but a handful of Chex Mix and a plum in the last 96 hours.
Между тем, криминальным синдикатам, нужна лишь горстка коррумпированных местных чиновников, чтобы скрыться с товаром. Meanwhile, criminal syndicates need only corrupt a handful of local officials to make off with the goods.
Горстка республиканцев совершает выбор, который определит будущее не только страны, но и самой демократии. What a handful of individual Republicans decide will shape the future not just of the country, but of democracy itself.
Судьба государств часто сводится к выбору, который совершает небольшая горстка людей в конкретный момент истории. The fate of nations often comes down to the choices made by a handful of individuals at a particular moment in history.
Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей. Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people.
Всё равно никто бы не пошёл за ними, кроме малой горстки верных и храбрых людей. Anyhow, nobody would have followed them, except for a handful [of] men and women of conviction and courage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!