Verwendungsbeispiele von "госдолг" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Госдолг Британии сегодня равен 84% ВВП. Britain’s national debt currently stands at 84% of GDP.
Однако, в это же время новые кредиты на сумму 63% ВВП были добавлены в госдолг Греции. At the same time, however, new loans worth 63% of GDP were added to Greece’s national debt.
Согласно этим взглядам, чем выше госдолг, тем выше риск дефолта правительства, а значит, выше стоимость новых заимствований государства. The higher the national debt, according to this view, the greater the risk of government default – and therefore the higher the cost of fresh government borrowing.
Это также означает, что если Греция может спастись от её нынешней рецессии, её госдолг сократится, и абсолютно, и в роли доли ВВП. This also implies that if Greece could escape from its current recession, its national debt would decline, both absolutely and as a share of GDP.
Хотя бюджетные дефициты временно снизились, сочетание старения населения и более высоких будущих процентных ставок приведет к тому, что госдолг будет расти быстрее, чем ВВП к концу десятилетия. Although fiscal deficits are temporarily down, the combination of population aging and higher future interest rates will cause the national debt to rise faster than GDP by the end of the decade.
Но государственные финансы остаются для него загадкой: у него просто есть интуитивное ощущение, что госдолг, измеряемый в триллионах и растущий со скоростью 5170 фунтов в секунду, это очень плохо. But public finance is a mystery to him: he just had the gut feeling that a national debt in the trillions and growing by £5,170 a second was a very bad thing.
Дефицит бюджета и последующий госдолг важны не только сами по себе, они также способствуют дефициту текущего платежного баланса страны, который представляет собой разницу между уровнем внутренних инвестиций произведенных предприятиями и частниками при обретении техники и оборудования, и количеством, которое было сбережено для финансирования подобных инвестиций. Budget deficits and the resulting national debt are important not only in themselves; they also contribute to a country’s current-account deficit, which is the difference between its level of domestic investment by businesses and households in structures and equipment and the amount that it saves to finance those investments.
Наконец, Клинтон и Трамп расходятся в вопросах бюджетного дефицита и госдолга. Lastly, Clinton and Trump differ on deficit spending and the national debt.
Другой аспект рассуждений в пользу снижения госдолга касается «бремени для будущих поколений». The other leg of the argument for reducing the national debt has to do with the “burden on future generations.”
«Но это же триллионы», – возмущался недавно один мой друг по поводу размера госдолга Великобритании. “But it’s trillions” a friend of mine recently expostulated about the United Kingdom’s national debt.
Например, при всех горестных рассуждения о госдолге США, инвесторы будут продолжать одалживать деньги США. For example, for all of the hand-wringing about America’s national debt, investors will continue to loan the US money.
Трамп не может сказать правду о том, как именно отразится его план на размерах госдолга. Trump cannot tell the truth about the implications of his plan for the national debt.
Он предлагает снизить налоги на богатых, что приведёт к значительному росту дефицита бюджета и госдолга. He is proposing tax cuts for the rich that will significantly increase deficits and the national debt.
Несколько лет назад Джеймс Квак и я написали историю бюджетной политики США и госдолга страны, назвав её «Белый дом в огне». A few years ago, James Kwak and I wrote a history of US fiscal policy and the national debt – and called it White House Burning.
Кроме того, как мы видим, рост госдолга в обеих странах после краха 2008 года сопровождался падением стоимости госзаимствований почти до нуля. And as the record bears out, continuous increases in both countries’ national debt since the crash have been accompanied by a fall in the cost of government borrowing to near zero.
Именно так Трамп часто и поступает, если какое-нибудь из его предприятий банкротится. Фактически это будет равнозначно частичному дефолту по госдолгу. This is exactly what Trump often does when one of his businesses runs into trouble, and it would effectively amount to a partial default on the national debt.
Но при этом он поднял налог на добавленную стоимость (НДС) с 5% до 8%, чтобы решить проблему огромного дефицита бюджета и растущего госдолга. But he also raised the value-added tax (VAT) from 5% to 8% to address the enormous deficit and growing national debt.
Бывший вице-президент Дик Чейни однажды сделал знаменитую ремарку – «дефицит не имеет значения». Они имел в виду, что увеличение дефицита бюджета и госдолга не приводит к немедленным политическим последствиям. Former Vice President Dick Cheney famously remarked, “deficits don’t matter” – meaning that there were no immediate political consequences of running a budget deficit and pushing up the national debt.
Её авторами стали Питер Наварро, экономист из Калифорнийского университета в Ирвайне, и Уилбур Росс, инвестор. В программе утверждается, что президент Трамп повысит темпы экономического роста и сократит размер госдолга. Authored by Peter Navarro (an economist at the University of California-Irvine) and Wilbur Ross (an investor), the plan claims that a President Trump would boost growth and reduce the national debt.
Однако Мик Малвейни, выбранный Трампом на роль директора Административно-бюджетного управления (OMB), – это хорошо известный, ярко выраженный бюджетный ястреб, выступающий против дефицита; ему будет трудно поддерживать решения, которые ведут к росту госдолга. But Mick Mulvaney, Trump’s pick to run the Office of Management and Budget (OMB) is a prominent and articulate deficit hawk; he will have a hard time supporting measures that increase the national debt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!