Sentence examples of "государственному" in Russian with translation "state"

<>
Государственному комитету по охране природы следует: The State Committee for Nature Protection should:
Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму. Thatcherism emerged as the most plausible alternative to state socialism.
Государственному чиновнику, повернувшемуся спиной к страданиям, не важны граждане его страны. For the state official who turns his back on suffering, his country's citizens lack consequence.
Его предложения приведут, как было сказано, к государственному убийству пожилых людей. His proposals would lead, it is said, to the state murdering the elderly.
Фильм Офюлса был показан по французскому государственному телевидению только после 1981 года. Ophuls’s film was not shown on French state television until 1981.
Но хотя ProZorro сэкономила украинскому государственному бюджету миллионы долларов, ее надежность не гарантирована. But while Prozorro has saved Ukraine’s state budget millions of dollars, it’s not fool-proof.
Война на юго-востоке страны придала мощный импульс украинскому государственному национализму и процессу формирования национального самосознания. The war in the country’s southeast has given a powerful impetus to Ukrainian state nationalism and the process of nation-building.
В июне Овечкин участвовал в четырехчасовой «Прямой линии» с Путиным, которую показывали по российскому государственному телевидению. In June, Ovechkin attended a four-hour question-and-answer session of Putin’s that was broadcast on Russian state TV.
Должна ли демократия предшествовать государственному строительству, или сначала должны появиться и развиться сильные и эффективные институты? Should democracy precede state building or does development of strong and effective institutions come first?
Статья 18 гласит: " К государственному омбудсмену может обращаться любое физическое или юридическое лицо, отстаивающее законные интересы. The Article 18 reads: " Any natural or legal person claiming a legitimate interest may apply to the State Ombudsman without any restriction.
Самолеты оснащены ракетами для защиты», — рассказал представитель российских ВВС полковник Игорь Климов российскому государственному интернет-порталу «Спутник». Igor Klimov told the Russian state-owned media outlet Sputnik.
Он также ведет и собственные расследования, включая прошлогоднее предоставление государственному банку «ВТБ» спасательного кредита в 14 миллиардов долларов. He also conducts his own ones, including last year’s investigation into $14bn bail-out of VTB, the Russian state bank.
Россияне при Путине видели по государственному телевидению много странного, но публичную казнь сыра им до сих пор не показывали. Russians have seen a lot of strange things on state TV under Putin, but never before have they been treated to a public cheese execution.
Как сообщил государственному информационному агентству "РИА Новости" представитель правоохранительных органов Виктор Бирюков, обыск проводился в рамках "идущего уголовного расследования". The search was part of an “ongoing criminal investigation,” police spokesman Viktor Biryukov told the state-run RIA Novosti news service.
Комитет был учрежден в 1989 году и выполняет функции по государственному контролю за охраной природы и использованием природных ресурсов. The Committee was set up in 1989, and it is responsible for State control over nature protection and the use of natural resources.
Азаров находится в розыске по трем обвинениям: злоупотребление служебным положением, незаконное присвоение государственной собственности и призыв к государственному перевороту. Azarov is wanted on three different charges: abuse of power, misappropriation of state property and calling for a coup d'etat.
По словам Скарони, ENI получит 1,5 миллиарда евро, благодаря продаже трубопроводов итальянскому государственному финансовому агентству Cassa Depositi e Prestiti. Scaroni said ENI would raise €1.5 billion from selling the pipelines to Italy's state investment arm Cassa Depositi e Prestiti.
«Мы продолжим работу с ними, потому что не согласны с высокой ценой „Уралвагонзавода“», — сказал Бочкарев другому государственному информагентству «Россия сегодня». “We will continue to work with them, because we disagree with Uralvagonzavod high price,” Bochkaryov told Russia Today, another state-run media outlet.
«Диалог не может сразу решить все разногласия, но конфронтация немедленно навредит интересам обеих [стран]», — сказал Ванг, согласно государственному агентству новостей Синьхуа. “Dialogue cannot immediately address all differences, but confrontation will immediately damage the interests of both,” Wang said, according to the state-run Xinhua News Agency.
Государственному комитету по геологии и минеральным ресурсам следует улучшить функционирование своей системы мониторинга, особенно в части сбора, обработки и распространения данных. The State Committee for Geology and Mineral Resources should improve its monitoring system, specifically in terms of data collection, processing and dissemination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.