Sentence examples of "государством" in Russian

<>
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия". the safety nets erected by the welfare state.
Австралия является шестым в мире государством по площади. Australia is the 6th largest country in the world by area.
Нередко посреднические группы, такие, как деловые круги, финансируемые государством учреждения, общинные организации или инвесторы, играют ведущую роль в анализе и распространении данных. Often intermediary groups, whether business, government-funded agencies, community organizations or investors, take a lead role in analysing and circulating the data.
Босния остается бедным и раздробленным государством, которое Западу предстоит опекать неопределенно долгое время. Bosnia today is a broken and impoverished polity that appears to be an indefinite ward of the West.
Балансирование между государством и рынком Balancing the State and the Market
Упомянутым «иностранным государством» в данном случае является Китай. The People’s Republic of China is the “foreign country” cited.
Неоценима роль гражданского общества в предоставление возможности высказаться тем общественным группам, с которыми государство не может связаться. Однако отношение гражданского общества с государством и бизнесом чаще характеризуется не взаимодействием, а конфликтами. The valuable role of civil society in giving voice to communities that governments cannot reach is also recognized, but its relationship with government and business is often characterized more by conflict than cooperation.
Правила политической жизни в Кувейте разрабатывались на протяжении более трехсот лет - с тех пор, как эта небольшая территория стала автономным государством. The rules of political life in Kuwait have been worked out over 300 years - since this small area emerged as a self-contained polity.
Европа не является суверенным государством. Europe is not a sovereign state.
Посмотрите, как выглядит мир из страны, где СМИ управляются государством. Here's what the world looks like in a country where the government controls the media:
Они вбивают клин между государством и его гражданами-мусульманами, уничтожая надежду на столь необходимое сотрудничество с целью предотвращения радикализации мусульманских общин, их ассимиляции в странах проживания, принятия демократических ценностей и европейской идентичности. They drive a wedge between governments and their Muslim citizens, dashing hopes for much-needed cooperation to prevent radicalization and promote the assimilation of democratic values and identity in Muslim communities.
Эти внешние силы, действуя методами подкупа, пропаганды, политического давления, а также тайных (и иногда открытых) военных акций, пытались манипулировать раздробленным сирийским государством, преследуя собственные стратегические интересы. Through bribery, propaganda, political pressure, and covert (and sometimes overt) military action, these external players attempted to manipulate a fractured Syrian polity for the sake of strategic self-interest.
Пределы борьбы с Исламским государством The Limits to Fighting the Islamic State
в следующие пять лет Косово вряд ли станет процветающим демократическим государством. in the next five years Kosovo has little hope of becoming a prosperous democratic country.
Он объясняет, почему мир в этом регионе не будет гарантирован даже после победы над исламским государством — сам Картер озабочен тем, что «усилия международного сообщества по стабилизации и управлению отстают от военной кампании». It explains why peace in the region won't be a given even after ISIS is gone: Carter himself writes that he's concerned "the international community's stabilization and governance efforts will lag behind the military campaign."
Принимая во внимание противоречия среди умеренных арабов, все еще существует возможность изолировать экстремистов и постепенно создать в арабских странах стабильное государственное устройство и форму правления, предусматривающую более широкое участие населения в управлении государством. Given ambivalence among Arab moderates, there remains a chance to isolate the extremists and gradually build stable polities with broader participation.
Как бороться с Исламским Государством How to Fight the Islamic State
Ирак без Курдистана также останется жизнеспособным государством, равно как и соседние страны. And Iraq without Kurdistan would still be viable, as would other neighboring countries.
Факт вступления Китая в ВТО, как только Китай формально признает открытую торговлю и всеобщие правила международной экономики, консолидирует реформы, начатые в 1978 г. и закрепит за государством место суверенного и равноправного члена мирового сообщества. Admission of China to the WTO will consolidate the reforms started in 1978, as China formally accepts open trade and shared rules of international economic life, as a sovereign and equal member of the international community.
Государством контролируются все три национальных телеканала. All three of the national television networks are controlled by the state.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.