Verwendungsbeispiele von "грозный" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ого и какой грозный парик. Wow, and that is a formidable toupee.
Грозный был полностью разрушен во время первой чеченской войны; Grozny was totally destroyed during the first Chechen war;
По легенде, Иван Грозный после окончания работ ослепил его, чтобы он не смог построить ничего более прекрасного. Legend has it that Ivan the Terrible blinded him afterwards, so he could never build anything to rival it.
Но ей по-прежнему присущи склонности и особенности крупной державы: богатая культура и история, огромные размеры, грозный ядерный потенциал, сильное влияние во всей Евразии и способность сыграть решающую роль во многих конфликтах. But it retains the vocation and characteristics of a major power: a rich culture and history, vast size, formidable nuclear capabilities, strong influence across Eurasia, and the capacity to be a spoiler in many conflicts.
Русские бомбили Грозный непрерывно в течение недель, убивая в основном гражданских, которые были заперты в ловушке. The Russians bombarded Grozny constantly for weeks, killing mainly the civilians who were still trapped inside.
По мнению Дугина, Сталин создал Советскую империю, и, как и Иван Грозный, он «выражает дух советского народа, советского общества». According to Dugin, “Stalin created the Soviet Empire,” and, like Ivan the Terrible, expresses “the spirit of the Soviet society and the Soviet people.”
На глазах у всего мира столица - Грозный с населением в 400000 жителей - была полностью разрушена впервые с тех пор, как Гитлер наказал Варшаву в 1944 г. Under the world's very eyes, a capital - Grozny, with 400,000 inhabitants - has been razed for the first time since Hitler's 1944 punishment of Warsaw.
Затем последовали кровавые чистки и неумолимая экспансия в западном направлении, в ходе которой спустя столетие Иван Грозный воевал со шведами. What ensued was a bloody purge and relentless expansion to the west, which included wars against Sweden under Ivan the Terrible a century later.
Он легко превзошел Крюгера, одного из самых грозных охотников. He easily bested Kruger, one of the most formidable huntsmen.
Восстановление Грозного было одним из его очевидных достижений. The restoration of the capital, Grozny, was one of his clear achievements.
Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным. Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible.
Слова «Чернобыльская атомная электростанция» стали обозначать невиданное доселе явление — атомную энергию, которая вышла из-под контроля, материализацию тех грозных предупреждений, которые природа уже не раз посылала людям, пытаясь удержать их от легкомысленного, бездумного и преступного отношения к себе. The words “Chornobyl nuclear power station” personify a new phenomenon — nuclear energy out of control, the practical materialization of threatening warnings, which nature has sent many times to people to try and prevent their frivolous, thoughtless and felonious treatment of themselves.
Между современными ультраправыми популистами и их немного неожиданным, но грозным оппонентом – женщинами – нарастает антагонизм. Antagonism is mounting between today’s right-wing populists and a somewhat unexpected but formidable opponent: women.
Я проверила твой отчёт о задании, что ты выполнял в Грозном 9 лет назад. I went back and looked at the post-mission report you filed from Grozny nine years back.
Начиная с шестнадцатого столетия, царя Ивана IV - Ивана Грозного - называли "русским Дракулой". Since the sixteenth century, Czar Ivan IV - Ivan the Terrible - was called the "Russian Dracula."
Одновременно с тем, что Китай может стать ненасытным импортером латиноамериканских товаров, он представляет собой грозного конкурента. While China may be a ravenous importer of Latin American commodities, it is also a formidable competitor.
Между 199-5м и 96-м я освещал две первые военные компании в Чечне из Грозного. Between 1995 and '96, I covered the first two wars in Chechnya from inside Grozny.
Он хочет, чтобы я играл Ивана Грозного, а я ненавижу эту роль. He wants me to play Ivan the Terrible and I hate that role.
Но даже грозного на вид имени Буша было недостаточно, чтобы убедить отдельных, более молодых кандидатов отступить. But even the supposedly formidable Bush name was not enough to convince younger, scrappier candidates to step aside.
И все же мир продолжает безмолвствовать, несмотря на разграбление Грозного и других чеченских городов и деревень. And yet the world remains silent in the face of the looting of Grozny and other Chechen towns and villages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!