Sentence examples of "громко" in Russian with translation "loudly"

<>
Вилка громко лязгает по тарелке Fork loudly clanks on plate
Он громко храпел во сне. While sleeping, he snored loudly.
- (Громко) Не играй со мной, сосунок! - (Loudly) Don't play with me, sucker!
Ты разговариваешь со мной слишком громко. You speak to me very loudly.
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
"Люди говорят со мной громко и медленно. People talk loudly and slowly to me.
Но крымские татары громко осудили действия ЕС. But Crimean Tatars have loudly denounced the E.U. move.
— А затем надо громко заявить об этом народу. "Then one needs to sell it to people loudly.
Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня. I spoke loudly so that everyone could hear me.
Кто-то в зале сказал "нет", очень громко. Someone says no, very loudly, from over there.
"Уилльям П Раш, доктор медицины", громко и гордо. "William P. Rush, MD" loudly and proudly.
Я увидел, как два гопника громко заспорили с монголом. I watched as two of the gopniks argued loudly with a Mongolian.
Ты разговариваешь очень четко и громко и ты пахнешь детской присыпкой. You speak very clearly and loudly, and you smell like baby powder.
Мы занимались любовью громко и неоднократно, без всякой настоящей любви или даже симпатии. We performed the act of love loudly and repeatedly, without any actual love, or even any like.
Но стратегия Обамы в Сирии выглядит так: «говори громко и выбрось свою палку». But Obama’s strategy in Syria seems to be “speak loudly and throw away your stick.”
Я не знаю о его преданности к тебе, но отсутствие слов говорит громко. I don't question his loyalty to you, but an absence of words speaks loudly.
Прошу прощения, что я так громко позвонил, я не привык к вашему звонку. I'm sorry I rang so loudly, I don't know the bell here.
В России существуют те же опасения, однако они не выражаются так же громко. In Russia, there are similar concerns, but they don’t resonate as loudly.
Г-ном пыхтит так громко, что в него легко попасть даже с закрытыми глазами. The dwarf breathes so loudly we could have shot him in the dark.
Ты неуч, который утверждает, что существует 38 стратегий, так же громко, как съесть сердце поезда *. You're the ignoramus who insists that there are 38 strategies, loudly as if you ate a train's heart *.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.