Sentence examples of "грузят" in Russian

<>
Они грузят все в контейнеры, поднимаются на самолете и сбрасывают все на парашютах. They load everything into these crates, fly it up in a plane, and shove it out the back.
Как только старатели слышат о приближении незнакомого автомобиля, они быстро грузят свое оборудование на машины и уезжают. As word spreads of the approach of an unfamiliar car, the workers hastily load their equipment onto trucks and speed off.
Другие дети грузят и переносят товары на рынках, где им приходится тащить тележки весом 60-70 кг и переносить коробки весом 15 кг при температуре 50 градусов по Цельсию. Other children load and transport items in the markets, where they must pull carts weighing 60-70 kilograms and carry boxes weighing 15 kilograms in temperatures of 50 degrees centigrade.
Затем их грузят на транспортные суда, которые отправляются в саудовский порт Джидду и египетский Порт-Саид, а затем пересекают Атлантику и прибывают в США. В целом длина пути составляет примерно 13 тысяч километров. It is then loaded onto cargo ships that set sail for the Saudi port of Jeddah and Egypt’s Port Said before crossing the Atlantic Ocean to the United States — some 8,300 miles in total.
Первая группа самолетов, которая была в Сирии, в том числе бомбардировщики Су-34, уже вернулась на базы в России. Войска «грузят оборудование, технику и инвентарь в транспортные» самолеты на авиабазе Хмеймим в Сирии, заявило во вторник министерство обороны в Москве в «Твиттере», менее чем через день после заявления Путина, которое застало мировых лидеров врасплох. A first group of planes that were in Syria, including Su-34 bombers, have already returned to bases in Russia and troops are “loading equipment, logistics items and inventory into transport” planes at the Khmeimim air base in Syria, the Defense Ministry in Moscow said Tuesday on Twitter, less than a day after Putin’s announcement caught world leaders by surprise.
Грузите вещи, пока мы пьем чай. Load the stuff while we have tea.
Уберите свинью и будет легче грузить кирпичи. Lift the pig down and it'll be easier to load.
Грузил белого медведя, получил выходной на остаток дня, зависаю с красивыми женщинами. Loading a polar bear, taking the rest of the day off, hanging out with beautiful women.
Вы парни, подбираете несколько жирных Американцев, потом останавливаетесь в тамплиерах и что-то дополнительно грузите. You guys pick up some fat Americans, then you stop in templar and load up on a little something extra.
Часто для этого посылали восьмилетнего пацана, тот должен был пройти весь путь до города, до рынка, узнать всё, вернуться, и только потом они грузили тележку. They'd often send an eight year old boy all the way on this trudge to the market town to get that information and come back, then they'd load the cart.
Группа наблюдала за проходившей 5 августа 2003 года разгрузкой груза из самолета и обнаружила зеленые ящики с веревочными ручками, которые грузили солдаты в военные грузовики. The Panel observed the unloading of cargo from the aircraft on 5 August 2003 and saw green boxes with hand ropes being loaded by soldiers into military trucks.
Теперь у них есть транспорт, они грузят все это на большие грузовики и везут в город продавать. And now they've got transport; they take it on the logging trucks or the mining trucks into the towns where they sell it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.