Ejemplos del uso de "гусей" en ruso

<>
Traducciones: todos34 goose33 otras traducciones1
Вы словно парочка канадских гусей. You're like a pair of Canada Geese.
Нэйт Банс выращивает гусей и уток. Nate Bunce is a duck and goose farmer.
Ты немногое пропустила - пару розовых быстроногих гусей и несколько краснокрылых. You haven't missed much - a pair of pink-footed geese and some redwings.
Так что вперед, друзья, решайтесь и по домам гусей и уток. So come on down, and pardner, leave the ducks and geese at home.
Так что ты едешь в Северную Канаду, чтобы забрать 400 гусей. So, you're heading up north to Canada to pick up 400 geese.
Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей. A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard.
Ситуация породила смехотворные истории о «международных контрабандистах сыров» вдоль российской границы и уничтожении контрабандных замороженных гусей. The situation produced farcical stories of “international cheese smugglers” along the Russian border and the destruction of contraband frozen geese.
Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями. It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs.
Да, может, я покупаю обувь в детском отделе, и да, может, я боюсь гусей, но я чертовски хороший коп, и меня никто не одурачит. Yeah, I might buy my shoes at a kids store, and, yeah, I might be scared of geese, but I am a damn good cop, and I will not be made a fool of.
Можно копировать движения и моторные акты, не понимая их значения (например, когда стая гусей внезапно обращается в бегство, "слепо" следуя за первым испуганным членом стаи). One can copy movements and motor acts without understanding their meaning. This happens when a flock of geese suddenly takes flight from a lake, "blindly" following the flock's first frightened member.
Надежды Токио на использование своих экономических связей с Юго-Восточной Азией — так называемая концепция «стаи летящих гусей» — для более широкого политического влияния были разрушены ростом Китая в 1990-е годы. Tokyo’s hopes to leverage its economic ties with Southeast Asia, the so-called “Flying Geese” model, into broader political influence was derailed by China’s rise in the 1990s.
Гусь, тебе нужно выбить стекло. Goose, you have to punch us out.
Он по глупости убил гуся. He killed the goose, foolishly.
Жареные гуси, летящие прямо в рот. The roasted geese would fly into your mouth.
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь. Cougar and Merlin and Maverick and Goose.
Ведь на ужин жареный гусь, правда? We're having roast goose, aren't we?
"Коричневый гусь" на 36 у реки. Brown goose is 36 at the potomac.
Ты можешь отличить утку от гуся? Can you tell a duck from a goose?
Или это был гусь, несущий золотые яйца? Or was it the goose that laid the golden egg?
Я сегодня чувствую себя как жареный Рождественский гусь. I was bent over and stuffed like a Christmas goose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.